Ejemplos del uso de "требований" en ruso con traducción "claim"
Traducciones:
todos11886
requirement7516
claim1551
demand1143
request349
needs199
call179
requiring145
demanding88
requesting29
claiming19
calling for16
clamor3
desire3
press for2
pressing for1
pushing for1
soliciting1
otras traducciones641
После утверждения требований статус изменится на Утверждено.
After claims have been approved, the status changes to Approved.
Изменения исковых требований или возражений- Статья 20
Amendments to the claim or defence- Article 20
После обработки требований статус изменится на Завершено.
After claims have been processed, the status changes to Completed.
Остальные 55 требований рассматривалась на основе «Руководящих принципов» АМА.
The remaining 55 claims were processed according to and using the AMA Guide.
После суммирования требований статус каждого требования изменится на Рассчитано.
After claims have been cumulated, the status of each claim changes to Calculated.
Зачет взаимных требований [подлежит согласованию с главой III.F]
Setoff of mutual claims [to be coordinated with chapter III.F]
Число требований по безработице до сих пор, выше 200k NFP.
Jobless claims still consistent with above-200k NFP Although jobless claims edged higher yesterday, the four-week moving average is still only 285k, which is below the 305k for the March employment survey period.
При каждой операции суммирования система пересчитывает ретробонус для группы требований.
Each time that you cumulate, the system recalculates the rebate for the group of claims.
Менеджер по расчету с поставщиками (для обработки требований по ретробонусам)
Accounts payable manager (to process rebate claims)
23 (А) (3) заявления требований должны быть представлены в течение срока:
23 (A) (3) statements of claim and defence are to be submitted within time:
"Чем больше требований предъявляется к фактической производительности, тем более шаткой становится пирамида".
"The more claims are piled on top of real output, the more wobbly the pyramid becomes."
Ирак считает, что Иран не выполнил доказательственных требований для обоснования этой претензии.
Iraq contends that Iran has failed to meet the evidentiary standard required to establish this claim.
Уведомления и процедура предъявления требований в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности.
Notices and procedure for making claims of intellectual property infringement.
После обработки требований по ретробонусам можно выставить накладную поставщику на сумму ретробонуса.
After rebate claims have been processed, you can invoice the vendor for the amount of the rebate.
Вследствие законных претензий или требований соответствующих торговых платформ, филиалов и третьих сторон;
In consequence of lawful claims or requirements of corresponding organized trading platforms, affiliates as well as in consequence of lawful claims of third parties,
Делегация Замбии призывает упростить процедуры рассмотрения требований в целях своевременного решения вопроса.
Her delegation called for claim procedures to be simplified in order to enable early settlement.
Хотите быть уверены, что я не выдвину ложных требований из-за всего происходящего?
To make sure I don't falsely claim something happened?
23 (А) (1) стороны могут договориться о необходимых элементах заявлений требований и возражений
23 (A) (1) parties may agree as to required elements of statements of claim and defence
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad