Ejemplos del uso de "участвовавшими" en ruso con traducción "involve"
Traducciones:
todos4758
participate3037
involve890
engage463
be involved317
join in12
figure12
get involved10
be party to8
be a party to2
otras traducciones7
14 сентября 2005 года СВБ арестовали г-на Фахреддина наряду с другими лицами, участвовавшими в передаче и продаже телефонных карт.
On 14 September 2005, ISF arrested Mr. Fakhreddin, along with others involved in the transfer and sale of the calling cards.
Другими партнерами, участвовавшими в организации конкурса, были “USA Today”, “Yahoo!”, Jumcut, кабельная сеть Starz и Совет по охране природных ресурсов.
Other partners involved in the competition were USA Today, Yahoo!, Jumpcut, the cable network Starz and the Natural Resources Defense Council.
В ходе этих заседаний данный руководитель активно участвовал в лоббировании правительственной делегации Новой Зеландии и сотрудничал с другими НПО, участвовавшими в этом процессе.
At these sessions, the convenor was actively involved in lobbying the New Zealand Governmental delegation and working with other NGOs in the process.
Специальный докладчик выступила перед неправительственными организациями, участвовавшими в работе Комиссии, с информацией о последствиях торговли людьми для осуществления прав человека, своем мандате и основных направлениях работы.
The Special Rapporteur addressed non-governmental organizations involved in the work of the Commission and discussed the human rights implications of human trafficking, as well as her mandate and key areas of work.
В режиме онлайн имеются общие резюме по каждому виду ресурсов; в сущности, это полный список документации по банкам данных, который позволяет понять общую картину анализа, проведенного различными экспертами-консультантами, участвовавшими в проекте.
A background summary associated with each resource type is available online; it is in fact a full documentation of the data sets and provides an understanding of the overall analysis performed by the various expert consultants involved in the project.
В процессе слияния участвуют три документа:
There are three documents involved in the mail merge process:
Нанна Бирк Ларсен участвовала в вашей политической работе?
Was Nanna Birk Larsen involved in your political Work?
В деле участвовали два хорька и тесемка от корсета.
It involved an item of corsetry and a couple of ferrets.
Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей.
There are two things involved - two parts to the explanation.
Конечно, Индия – не единственная страна, участвующая в данном бизнесе.
To be sure, India is not the only country involved in cross-border surrogacy.
Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме.
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
Если еще и анус будет участвовать, то это абсолютно идеально.
If you can involve the anus in that, then that's absolute perfection.
Финн, выходит, в этом заговоре участвуют машины самых дрянных конструкций.
Everyone involved in this plot is one of history's biggest loser cars.
Амир Моайед Алаи (участвовал в управлении процессами сборки и конструирования центрифуг)
Amir Moayyed Alai (involved in managing the assembly and engineering of centrifuges)
Наконец-то мы будем участвовать в отборе следующего поколения Каппа Тау.
We get to be the guys involved in choosing - the next generation of Kappa Tau.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad