Ejemplos del uso de "чуть" en ruso con traducción "slightly"
Стоимость работ составила чуть более 10 миллионов рублей.
The cost of the project amounted to slightly more than 10 million roubles.
Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system.
WTI падает после удара сопротивление чуть ниже 60.00
WTI tumbles after hitting resistance slightly below 60.00
Но, допустим, я хотела бы иметь чуть более скромный нос.
But let's say I wanted to have a slightly more demure nose.
USD/CAD находит заказы на покупку чуть ниже 1.2000
USD/CAD triggers some buy orders slightly below 1.2000
Даже отношения с Северной Кореей могут стать чуть более предсказуемыми.
Even relations with the North may be slightly more predictable.
В 2013 году ВВП Хорватии - чуть меньше, чем в 2005-м.
The Croatian economy in 2013 is slightly smaller than it was back in 2005.
AUD / USD вырос найдя поддержку чуть выше уровня 0,7730 (S1).
AUD/USD edged higher after finding support slightly above the 0.7730 (S1) barrier.
Многие создают блага на сумму чуть больше доллара на каждый израсходованный доллар.
Many others generate only slightly more than a dollar per dollar spent.
В течении двух десятилетий, общая субсидия стоила бы чуть более €13 миллиардов.
Over two decades, the total subsidy would come to slightly more than €13 billion.
По данным опроса, 51% россиян, то есть, чуть больше половины, «доверяют» ей.
According to the poll, slightly more than a majority, 51%, of Russians “trust” the party.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad