Ejemplos del uso de "вашего присутствия" en ruso
О причине вашего присутствия здесь вряд ли стоит спрашивать.
Sizin burada olma sebebinizi sormaya gerek yok, Müfettiş.
"Секретарь уничтожит все следы вашего присутствия".
"Bakan, tüm eylemlerinizin doğruluğunu yalanlayacaktır."
Это относительно вашего советника, Боба Старлинга.
Konu sizin danışmanınız olan Bob Starling hakkında.
Многие высказались в пользу необходимости большего присутствия представителей государственной власти на подобных мероприятиях, что позволило бы их участникам напрямую обращаться к властям с требованиями о защите и поддержке их усилий по сохранению и возрождению родных языков.
Katılımcıların çoğu, topluluk dillerinin muhafaza edilmesi ve yeniden canlandırılması için gerekli ihtiyaçları müdafaa edebilmek için çalıştaylarda devlet yetkililerinin varlığı için talepte bulundular. Meksika'da düzenlenen çalıştaydan alınan geribildirimlere nispeten, katılımcılar mevcut dijital projelerini tüm gruba tanıtmak için daha fazla vakit elde ettiler.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления.
Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
Из-за присутствия Генерал-губернатора Корнелии доступ в эту область ограничен.
Genel-Vali Prenses Cornelia'nın varlığı yüzünden, bölgeye giriş kısıtlandı.
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца.
Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
Надеюсь, у тебя веские основания для нашего присутствия.
Burada olmamız için iyi bir nedenin olsa iyi olur.
А я рассчитываю на полную поддержку вашего руководства.
Ve sizin çalışanlarınızdan da tam bir işbirliği bekliyorum.
Найти столь милое создание на кухне вашего отца...
Babanızın mutfaklarında çalışan böylesi güzel bir şey bulmak...
Неужели, это дело требует моего личного присутствия.
Belki de bu mesele benim orada bulunmamı gerektiriyor.
Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца.
Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond.
Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай.
O haklı. O haklı. Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad