Ejemplos del uso de "всему телу" en ruso

<>
У меня уйма шрамов по всему телу. Bütün vücudum çeşit çeşit yara izleriyle kaplı.
У меня головная боль по всему телу. Başım çok ağrıyor ve tüm vücudumu etkiliyor.
Следы порезов по всему телу. Tüm vücudunda kesik izleri varmış.
Красные пятна по всему телу. Her yerimde kırmızı noktalar vardı.
Вызывает массированный шок по всему телу, отключая все. Tüm vücuduna yoğun miktarda şok verip bayılmasına sebep olmuş.
По всему телу - синяки и шрамы. Vücudumun her yerinde yara ve iz var.
Смотри, смотри, по всему телу мурашки. Bak, bak, tüylerim diken diken oldu!
У неё одна кожа да кости, плюс синие отметины по всему телу. Çok zayıf ve şekilsiz bir beden yapısı var. Derisindeki mavi lekeler de cabası.
Татуировки Сакуры по всему телу мешают потоотделению и приводят к отказу печени. Sakiru tüm vücut dövmesi yaptırınca ter üretimini durdurup karaciğer iflasına yol açıyor.
Новая политика потребовала бы закрытия различных школ по всему штату, и более чем тысяч учеников были бы вынуждены перевестись в новые школы. Yeni poliçe eyalet boyunca farklı okulun kapanmasını ve, 000'den fazla öğrencinin yeni okullara geçiş yapma zorunluluğunu gerektirecekti.
Твоему телу нужен гормон роста для разных вещей. Vücudundaki büyüme hormonu pek çok şey için gereklidir.
Ты веришь всему, что говорит мэрия? Belediyenin söylediği herhangi bir şeye inanıyor musun?
Она не подпускает к телу надеюсь ты не такая. Senin de yapacağın kadar, vücudunu fazla rahat bırakmıyor.
Он продаёт моё тело тысячам мужчин по всему миру всё время. Vücudumu binlerce adama satıyor. Dünya'nın dört bir yanından gün saat boyunca.
Боль перемещается по телу со скоростью футов в секунду. "Acı bedenini m / sn de geçer."
Потеряешь доверие - и всему конец. Güvenini kaybedersen, her şeyi kaybedersin.
Я потратил юность на любовь к своему телу. Gençken ben de on yılımı vücudumu severek geçirdim.
Хочу потереться своей грудью по всему столу конгрессмена. Memelerimi bakanın masasının her bir santimetresine sürmek istiyorum.
Телу и душе становилось тепло и комфортно. Vücudumu ve ruhumu sıcacık ve belirsiz hissediyorum.
Прямо сейчас он по всему королевству ищет тебя. Şu an sokaklarda, bütün krallıkta seni arıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.