Beispiele für die Verwendung von "вы взяли" im Russischen

<>
Надеюсь, вы взяли чековые книжки, я сегодня в ударе. Merhaba, millet. Umarım çek defterleriniz yanınızdadır. Kendimi çok şanslı hissediyorum.
Да, так мистер Логан, откуда вы взяли эти номера? Evet, pekala Bay Logan, bu numaraları nereden elde ettiniz?
Где вы взяли чипсы? Nereden aldın o cipsleri?
Где вы взяли столько еды? Bu kadar yemeği nereden buldunuz?
А где вы взяли "Матрицу"? Hey, "Matrix "'i nerden buldun?
Вы взяли с собой жен и дочь? Onların eşleri ve çocukları için buraya getirdi?
Откуда вы взяли цифру миллиардов долларов? milyar dolarlık bir rakama nasıl ulaştınız?
Поэтому вы взяли ключ, вошли и расположились, как дома. Ve anahtarı alıp kendi evinizmiş gibi içeri girdiniz. Öyle değil mi?
Вы взяли тряпку у Джима? Jim'den bir bez aldın mı?
Где вы взяли эту информацию? Bu bilgiye nereden ulaştın ki?
Все вы взяли воду? Üçünüzde sudan aldınız mı?
Где вы взяли все эти ножницы? O kadar makası nereden buldunuz?!
Вы взяли убийцу Люси. Lucy'i öldüren adamı yakaladınız.
Вы взяли что-нибудь из дома Сары Кей? Sarah Kay'in evinden bir şey aldınız mı?
Коммандер Федерации, вы взяли на борт преступника. Federasyon kumandanı, bilinen bir suçluyu gemiye aldınız.
Вы взяли в привычку пить до встречи? Toplantı önceleri içmeyi alışkanlık haline mi getirdin?
Мистер Торияма, откуда вы взяли пистолет? Mr. Toriyama, bu silahı nereden buldunuz?
Кого бы вы взяли на необитаемый остров? Issız bir adada gitseydiniz yanınıza kimi alırdınız?
Вы взяли какие-то алмазы? Elmas mı ele geçirdiniz?
Вы взяли фамилию Адамс. Adını Adams olarak değiştirdin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.