Beispiele für die Verwendung von "иного выбора" im Russischen

<>
У Фомы не было иного выбора, кроме как поддержать Машу. Tom'un Mary'yi desteklemekten başka seçeneği yoktu.
Да, она особого выбора не оставляет. İnsana pek şans bırakmıyor, değil mi?
Не вижу иного выхода. Başka çıkar yol göremiyorum.
У тебя нет выбора, извини. Bu bir seçenek değil. Yapmak zorundasın.
Тут нет иного выхода. Başka yolu yok bunun.
Именно поэтому я не даю вам выбора. Bu yüzden sana seçme şansı tanımıyorum zaten.
У меня нет иного выхода, как приговорить тебя к смерти. Hafifletici sebeplerin olmaması nedeniyle, İdam kararını vermekten başka seçeneğim kalmadı.
Ты не дала ему права выбора. Sen onun seçme şansını elinden alıyorsun.
у нас нет иного выхода. Korkarım ki başka çaremiz yok.
Так выбора ты мне не оставил. Tamam. Bana başka bir seçenek bırakmadın.
Вы действительно ожидаете иного результата в этот раз? Bu sefer gerçekten farklı bir sonuç bekliyor musunuz?
Но Шон не оставил мне выбора. Ama Shawn bana başka seçenek bırakmadı.
Нужно пробиться сквозь них, иного пути нет. Onlarla savaşıp geçmemiz gerek, başka yolu yok.
Он не оставил мне выбора. Bana bir tek seçenek bıraktı.
Как комендант лагеря, я предпочитаю иного человека чести. Komutanınız olarak başka bir onurlu adamı karşımda görmeyi yeğlerim.
У вас не будет права выбора ваших собственных врачей! Kendi doktorunuzu seçme şansınız olmayacak. - Hükümet zorlamasıyla...
Пит, ничего иного нет. Pete başka bir şey yok.
У правления нет выбора. Yönetimin seçme şansı yok.
Может это типичные признаки какого-то иного заболевания? Bunlar başka bir rahatsızlığın tipik belirtileri mi?
Алан, у меня не было выбора. Alan, başka seçeneğim yoktu. Blogunu okumuşlar!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.