Beispiele für die Verwendung von "seçenek bırakmadı" im Türkischen

<>
Talihsiz bir kayıp oldu ama bana başka seçenek bırakmadı. Досадный проигрыш, но он не оставил мне выбора.
Kral Horik bana başka seçenek bırakmadı. Король Хорик не оставил мне выбора.
Ama Shawn bana başka seçenek bırakmadı. Но Шон не оставил мне выбора.
Bana pek seçenek bırakmadı, değil mi? Да? Она дала мне большой выбор?
Ama en iyi seçenek bu. Но у нас нет выхода.
Bana tek kuruş bırakmadı. Не оставила мне ничего.
Tabi göğüs ameliyatı yaptırmadan yaşamam gibi bir seçenek vardı. Я знаю, что была возможность жить без реконструкции...
Ve Drew da olayın peşini bırakmadı? И Дрю бы не оставил это?
Anne, baktığım hiç bir yerde daha iyi bir seçenek yok. Ну, мам, как не посмотри, других вариантов нет.
Ve hiç adres bırakmadı? И совсем никакого адреса?
İkisinin de önünde seçenek vardı. У них было три варианта.
Kız arkadaşı ona sadece kırık bir kalp bırakmadı. Его подружка оставила ему не только разбитое сердце.
Başka bir seçenek olsaydı... Если бы была возможность...
Baban neden her şeyini sana bırakmadı? Почему отец оставил все не тебе?
Her zaman bir seçenek vardır, Kane. У нас всегда есть выбор, Кейн.
Sarmaşık onu tutup yukarı kaldırdı, bırakmadı. Лозы её обвили, и не отпускали.
Size başka bir seçenek sağlamaya çalışıyorum. Я пытаюсь дать тебе другой вариант.
Adamımız uygun bir DNA örneği bırakmadı, ama işini belli etti. Наш преступник не оставил следов ДНК, но оставил свой отпечаток.
Ortada seçenek falan yok, Hollis. Нет больше никаких вариантов, Холлис.
Neden geriye bir mesaj bırakmadı? Почему он не оставил сообщения?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.