Ejemplos del uso de "коллег" en ruso

<>
Мы продолжим расспрашивать коллег и владельцев ближайших фирм. İş arkadaşlarını ve çevre işleri sorgulamaya devam ederiz.
По словам её коллег, она полностью прекратила общение с ними, отказалась от телефона и кредитных карт. İş arkadaşlarının söylediklerine göre, onlarla da tüm bağlarını koparmış. Telefonunu iptal ettirip, kredi kartlarını kullanmayı bırakmış.
Было несправедливо заставлять своих коллег работать за тебя. Senin yapacağın işi arkadaşlarına yaptırmak da onlara insafsızlık.
Один из моих коллег из Бюро обратил внимание на Эзру. Ajanstaki meslektaşlarımdan biri Ezra kimliğini belirledi. - Ne biliyor?
Да, придётся тебе позвать в гости пару коллег, по дороге с работы. Evet, işten eve giderken kaçırmamız için iş arkadaşlarından bir kaçını, araman gerekiyor.
Я узнаю всякие гадости про коллег. İş arkadaşlarımın çevirdiği tüm dolapları öğreniyorum.
Ну-с, я рад видеть своих коллег - барменов и самогонщиков. Eh, hoşgeldiniz barmen arkadaşlar, cin tonikciler ve bira ahmakları.
Для кого-то из коллег? İş yerinde birisi miydi?
Свою репутацию, пенсию, друзей, коллег. İtibarı, emekli maaşı, dostları, meslektaşları.
Она живет скромно, спокойно. На нее нет жалоб от соседей, персонала или коллег. Sessiz, sakin bir hayat sürüyor komşuları ve iş arkadaşları tarafından yapılmış bir şikâyet yok.
Он не пытается убивать своих коллег. Zevk alıyor. İş arkadaşlarını öldürmeye çalışmıyor.
У меня было подозрение что ты некомпетентен и прячешься за своих коллег. Senin hep göstermelik birlikte çalışma azminin arkasına gizlenmiş bir beceriksiz olmandan şüpheleniyordum.
И я снова опросила всех его коллег. Tüm arkadaşları ile yeniden mülakat yaptım.
Её коллег, друзей, любовников. Dostları, sevgilileri, arkadaşları.
И затем я обязательно должен поприветствовать своих коллег. Daha sonra da arkadaşlarımı düzgünce karşılamam gerek.
А может, просто двое коллег поужинать решили? Ya bu iki meslektaş arasındaki bir yemekse sadece?
Нет друзей, семьи, коллег? Arkadaşları, akrabaları, iş arkadaşları?
У коллег часто развиваются физическая и эмоциональная привязанности друг к другу. İş arkadaşlarının diğerlerine karşı fiziki ve duygusal hisler taşıması sık olur.
Убейте любых двоих ваших коллег в ближайшие полчаса. Herhangi iki arkadaşını yarım saat içinde öldür.
Фишер допрашивает его коллег, друзей, семью. И? Fisher, iş arkadaşlarıyla, arkadaşlarıyla ve ailesiyle görüşmüş.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.