Sentence examples of "мечта каждого" in Russian

<>
Не это ли мечта каждого парня? Bu her erkeğin hayali değil mi?
Это ли не мечта каждого? Hepimizin hayali o değil mi?
Нет. Но это мечта каждого репортера. Hayır ama her muhabirin rüyası bu.
Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина. Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu.
НБА - великая мечта, сынок. NBA boş bir hayal, evlat.
Суд идёт над будущим не только Атнафа, но каждого обладающего стремлениями молодого мужчины / женщины, которые осмеливаются привести репрессивное правительство к ответу за свободу слова. Mahkemede sadece Atnaf'ın geleceği değil, aynı zamanda baskıcı hükümetin ifade özgürlüğü suçlamalarına karşı yer alacak olan her gencin geleceği yargılanmakta.
У Бода появилась своя собственная мечта. Pod'un da kendi hayalleri var artık.
И каждого гостя без исключения нужно приветствовать лично: Ve her misafir ayırt edilmeden ağırlanmalıdır:
У меня была мечта. Benim de rüyalarım vardı.
Всё-таки вы должны бороться. Бороться за каждого здесь. Yine de dövüş, buradaki herkes için dövüş.
Это - прекрасная романтическая мечта. Bu güzel romantik bir hayal.
Рыба - основной рацион для каждого пятого на планете. Balık her insandan bir tanesinin ana besin maddesi durumunda.
Чтобы мечта осуществилась, нужна работа команды. Hayalini gerçekleştirmek istiyorsan ekip olarak çalışmalısın validem.
Оно представляет каждого члена нашей новой единой семьи. Bizim yeni birleşmiş ailemizin her üyesini temsil ediyor.
Это не мечта, Лина, это выдумка. Bu bir hayal değil Lena, hayal gücü.
Первое слово каждого предложения. Her cümlenin ilk kelimesi.
Мисс Коллет, такие колледжи - это мечта. Bayan Colette, devlet okulları boş bir hayal.
Существует пророчество для каждого путешественника во времени. Her zaman yolcusu için bir kehanet vardır.
Это делает землю илистой, и выращивание растений здесь просто мечта. Bunlar toprağı alüvyonlu hâle getiriyor. Bu da büyüyen bitkilerin rüyası gibidir!
Это правда каждого мгновения моей жизни. Uyanık olduğum her anın gerçeği bu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.