Ejemplos del uso de "может достать" en ruso

<>
Росс может достать билеты! Ross bana biletleri alabilir!
Гарри может достать стволы где угодно. Harry, her yerden silah bulabilir.
Где шестнадцатилетний подросток в бегах может достать такие деньги? yaşındaki bir kız o kadar parayı nereden bulabilir ki?
Легко достать при желании. İstersen bulması çok kolay.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Их было очень тяжело достать. Bunları bulmak gerçekten zor oldu.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Не так просто было их достать. Bunları alabilmek için çok sıkıntı çektim.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Скраффи, не поможешь их достать? Scruffy, onları geri alabilir misin?
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Я попытаюсь достать тебе все необходимое, без огласки. Bende bir yolunu bulup gizliden sana bir şeyler veririm.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Кажется, я знаю, как достать Одина. Sanırım Odin 'İ nasıl alt ederiz buldum.
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Я уже просила. Не уж так сложно достать? Bir kez daha istemiştim bulmak çok mu zor?
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Я даже не смогла сделать такую простую вещь для дня рождения как достать торт. Pasta almak gibi, doğum gününde yapılan en basit şeyi bile elime yüzüme bulaştırdım.
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
И как ты собираешься достать деньги? Eh, parayı nasıl temin edeceksin?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.