Ejemplos del uso de "на твоей стороне" en ruso

<>
Госпожа удача на твоей стороне. Этот ёму сейчас на крыше вашей школы. Hem durumu daha kolaya indirgemek için şu an okulunuzun tam çatısında duruyor.
Хорошо, когда Бог на твоей стороне. Tanrı'nın senden yana olması iyi bir şey.
Что касается твоего исследования, то коллеги на твоей стороне. Şimdi, çalışman devam ettiği sürece meslektaşların senin yanında olacaklar.
Господь всегда был на твоей стороне. Tanrının arzusu hep senin için oldu.
Я на твоей стороне, ладно? Ben senin tarafındayım, tamam mı?
Мы, вообще-то, все на твоей стороне. Sen ve Ben, Aslında Biz Aynı Taraftayız.
Я на твоей стороне. Джинджер! Ben senin tarafındayım, Ginger.
Я всегда на твоей стороне. Ben her zaman senin tarafındayım.
И с моей точки зрения, удача на твоей стороне. Ve benim gördüğüm kadarıyla, bu kumarda şansın çok yüksek.
Не волнуйся, я на твоей стороне. Merak etme, Angel. Ben senin tarafındayım.
Она на твоей стороне, обнимает. Yataktasın. O da senin tarafında sarılarak.
А все трудное дается еще тяжелее, когда на твоей стороне нет лучшего друга. Ayrıca zor olan bir şey, yanında en iyi dostun yoksa daha da zorlaşır.
Просто помни, что я на твоей стороне. Tamam, sadece senin yanında, olduğumu hatırla.
Если это чего-то стоит, то я на твоей стороне. Bir anlamı var mı bilmiyorum, ama ben senin tarafındayım.
Похоже заднее колесо на твоей стороне. Senin tarafındaki arka tekerle ilgili gibi.
Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством. Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Элисон, ради Бога, мы на одной стороне. Alison, tanrım, biz hepimiz burda aynı taraftayız.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.