Ejemplos del uso de "начали встречаться" en ruso

<>
Мы начали встречаться после окончания официального периода. Resmi bekleme süresi dolduktan sonra çıkmaya başladık.
Но вы только начали встречаться. Ama daha yeni çıkmaya başladınız.
Но вы с Келли начали встречаться и решили не сообщать о своих отношениях. Evet. Ama Callie Hom ile çıkmaya başladığınızda, nedense bunu ifşa etmemeyi seçtiniz.
Мы только начали встречаться. Но прямо рядом со мной? Daha yeni görüşmeye başladık ama hemen yanıbaşımda, olmuyor.
Когда вы начали встречаться? Görüşmeye ne zaman başladınız?
Значит, вы расстались весной и тогда начали встречаться с Уэсом. Geçen bahar ayrıldınız, sonra da Wes ile beraber olmaya başladın.
Ну, ты не собирался избираться когда мы начали встречаться. Evet, siz yarışmadığınız zamanda biz birlikteydik, tamam ?
Нет, но ты не кажется совпадением, что вы начали встречаться - и стали происходить странные вещи? Hayır, bütün bunların tam da sen onunla çıkmaya başlamandan sonra olması sana da biraz tesadüfü gelmiyor mu?
Мы с Джеффом начали встречаться около месяцев назад. Jeff'le yaklaşık beş ay önce bir araya geldik.
Пол прав, Кассандра и Тайлер снова начали встречаться. Tyler ve Cass'in yeniden görüşmeye başlaması hakkında Paul haklıydı.
Жаль, что ты уезжаешь. Мы только начали встречаться. Tam da çıkmaya başlamışken gidiyor olman ne kadar kötü.
Тогда вы и начали встречаться? O zaman mı çıkmaya başladınız?
Но встречаться вы начали недавно. Evet ama yeni çıkmaya başladınız.
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
Вскоре они начали платить мне, чтобы я крал для них. Çok geçmeden onlar adına bir şeyler çalmam için para ödemeye başladılar.
Все еще встречаться в машинах, помогать мне... Hâlâ benimle arabalarda görüşüp, yardım etmeye çalışman...
Но потом люди начали болеть. Ama zamanla insanlar hastalanmaya başladı.
Встречаться с дочерью напарника. Это не против правил? Ortağının kızıyla çıkmak şubenin kurallarına aykırı değil mi?
И как-то так получилось, что мы начали работать на Виктора Кеннеди. Ve ansızın, kimsenin karar verme hakkı olmadan Victor Kennedy'ye çalışmaya başlamıştık.
Это как с братом встречаться. Bu kardeşimle çıkmak gibi olurdu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.