Ejemplos del uso de "не позволит" en ruso

<>
Россия этого никогда не позволит. Rusya buna asla müsaade etmez.
Она не позволит им выследить себя. Onların takip edebileceği hiçbir iz bırakmayacaktır.
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем. Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
Он никогда не позволит тебе вернуться. Senin geri dönmene asla izin vermez.
Мой бывший ни за что не позволит мне увезти Генри. Eski kocam, Henry'i bir yere götürmeme asla izin vermezdi.
Боюсь, врачебная тайна не позволит мне предоставить детали. Maalesef mahremiyet kuralları size herhangi bir bilgiyi vermemi engelliyor.
Он никогда не позволит себя контролировать. Kendisinin kontrol edilmesine asla izin vermez.
Судья не позволит мне поменять решение, понимаешь? Hakim fikrimi değiştirmeme izin vermez, değil mi?
Он этого не позволит. Kral buna müsaade etmez.
Она никогда не позволит маленькой девочки страдать. Küçük bir kızın acı çekmesine izin vermezdi.
Лорел, которую я знаю, не позволит мужчине говорить за себя. Benim tanıdığım Laurel, bir erkeğe onun adına konuşması için müsade etmez.
Но Департамент по Человечеству никогда не позволит этому осуществиться. Ama İnsaniyet Bakanlığı böyle bir şeye hayatta izin vermez.
Мы уже однажды использовали это, чтобы его отследить. Он не позволит этому повториться. Onu bir kere izlemek için bu yolu kullandık, bir daha olmasına izin vermeyecektir.
Потому как мужик никогда не позволит женщине драться вместо него. Çünkü erkek adamlar, kendileri için kadınların savaşmalarına izin vermezler.
Леди Мэри не позволит. Leydi Mary izin vermez.
Она не позволит Кэлвину попасть внутрь. Calvin'in tekrar içeri girmesine izin vermiyor.
Он не позволит вам забрать меня. Asla beni ondan almanıza izin vermeyecek.
Нет, Бюро тебе не позволит. Hayır, büro sana izin vermez.
Кэсс, управление не позволит нам выйти отсюда. Cass, CIA bizi işlerine karışmamıza izin vermeyecek.
Компьютер не позволит нам отменить команду на активацию аварийного силового поля. Bilgisayar, acil durum güç alanı emrini iptal etmeye izin vermez.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.