Ejemplos del uso de "чувства юмора" en ruso

<>
Никакого чувства юмора и этот подбородок. Kötü espri anlayışı ve o çene.
У них совершенно нет чувства юмора, недостаток, который вас объединяет. Hiç espri anlayışları yok, bu, sizde de bulunan bir kusur.
Суровым, угрюмым, без чувства юмора. İnatçı, aksi, espri anlayışı olmayan.
Тот вообще без чувства юмора был. Adamda da hiç esipiri anlayışı yokmuş.
Которые восполняют свой недостаток чувства юмора очень развитыми технологиями. Mizah duygusu olmayan, teknolojide çok ilerlemiş bir ırk.
У тебя больше нет чувства юмора. Eskisi gibi espri anlayışın da yok.
Ненавижу парней на тачках, но без чувства юмора. Arabası olup da mizah duygusu olmayan heriflerden nefret ediyorum.
У Джима нет ощутимого чувства юмора, Пэм. Jim'in gözlemlenebilir bir espri anlayışı yok, Pam.
Может, ты не заметил, но у Аманды Уоллер нет чувства юмора. Ne? Fark etmemiş olabilirsin ama Amanda Waller'ın espri anlayışı pek iyi değil.
У парня уже есть все, кроме чувства юмора. Espri anlayışı dışında her şeyi olan bir erkek kendisi.
Недостаток чувства юмора, мистер Пакер. Sende şans yok, Bay Packer.
Полное отстутствие чувства юмора. Hiç espri anlayışı yokmuş.
Но мои чувства к тебе просты. Ama sana olan hislerim oldukça basit.
Не твоим чувством юмора. Mizah anlayışını sahip değiller.
У тебя есть чувства к Дэну? Dan için bir şeyler mi hissediyorsun?
У вселенной есть чувство юмора, полагаю. Evrenin garip bir mizah anlayışı var sanırım.
Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой. Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi.
Броуди не говорил тебе, у меня тонкое чувство юмора. Ah! Brody sana espri anlayışım olduğunu söylemedi değil mi?
Пора уже ему открыть свои истинные чувства к тебе. Sana karşı olan gerçek hislerini itiraf etme zamanı gelmişti.
У этих людей напрочь отсутствует чувство юмора, не так ли? Bu insanlarda da hiç mizah anlayışı yok, öyle değil mi?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.