Beispiele für die Verwendung von "mizah anlayışı" im Türkischen

<>
Kötü bir mizah anlayışı vardı. У Миранды было чувство юмора.
Dan'ın mizah anlayışı biraz farklıdır. У Дэна извращённое чувство юмора.
Her zaman berbat bir mizah anlayışı vardı. У Него всегда было отвратительное чувство юмора.
Adamın kötü de bir mizah anlayışı var. "Snipes Houlihan"... По крайней мере мы знаем, что у парня плохое чувство юмора.
Bu insanlarda da hiç mizah anlayışı yok, öyle değil mi? У этих людей напрочь отсутствует чувство юмора, не так ли?
Umarım düşmanın mizah anlayışı olur. Надеюсь, враг ценит юмор.
Tanrı'nın da mizah anlayışı var. У Бога есть чувство юмора.
Sizin kuşağın mizah anlayışı bu mu? И это ваше поколение считает юмором?
Evrenin garip bir mizah anlayışı var sanırım. У вселенной есть чувство юмора, полагаю.
Evrenin kendine has mizah anlayışı var gibi. Кажется, у вселенной есть чувство юмора.
Espri anlayışı dışında her şeyi olan bir erkek kendisi. У парня уже есть все, кроме чувства юмора.
Ona mizah duygusu katmadın mı? Не можешь запрограммировать чувство юмора?
Zamanın acımasız bir espri anlayışı var. Ну у времени жестокое чувство юмора.
Komik değildi. O zaman benim mizah anlayışım kötü. Çünkü çok beğendim. Тогда у меня плохое чувство юмора, потому что мне понравилось.
En önemli şey espri anlayışı. Чувство юмора - самое главное.
Kara mizah deniyor buna. Это называется чёрный юмор.
Onun da espri anlayışı var. У него есть чувство юмора.
Güçlü bir mizah anlayışın var gibi geldi. Думал, у тебя есть чувство юмора.
Aynı harika moda anlayışı, aynı kibar ama erkeksi görünüm. То же благородное чувство моды тот же утончённый мужественный облик.
Mizah yeteneğiniz gittikçe gelişiyor. Ваше чувство юмора растёт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.