Exemples d'utilisation de "Виной" en russe

<>
Виной всему слабое финансовое положение. Виною всьому слабке фінансове становище.
Потрясенная собственной виной, женщина исчезает. Приголомшена власною провиною, жінка зникає.
Виной всему разное протекание болезни. Виною всьому різний перебіг хвороби.
Виной всему режиссер - Крис Уэдж. Виною всьому режисер - Кріс Уедж.
Виной этому есть её синтетический состав. Виною цьому є її синтетичний склад.
Виной тому была национальность - крымский татарин. Виною тому була національність ‒ кримський татарин.
Виной тому - повышенный риск тромботических осложнений. Виною тому - підвищений ризик тромботичних ускладнень.
По словам политика, всему виной Майдан. За словами політика, всьому виною Майдан.
А виной всему столкновение двух грузовиков. А виною всьому зіткнення двох вантажівок.
Виной всему - аварии и ремонтные работы. Виною всьому - аварії та ремонтні роботи.
Выяснилось, что всему виной генетические факторы. З'ясувалося, що всьому виною генетичні фактори.
Виной всему оказались разумные лиловые цветы. Виною всьому виявилися розумні лілові квіти.
Субъективная сторона преступления характеризуется умышленной виной; Суб'єктивна сторона злочину характеризується умисною виною;
По словам организаторов, виной всему - бюрократия. За словами організаторів, виною всьому - бюрократія.
Виной тому делается активная деятельность человечества. Виною тому стає активна діяльність людства.
Виной всему становятся некоторые лекарственные препараты. Виною всьому стають деякі лікарські препарати.
Всему виной допинговый скандал "доклад Макларена". Всьому виною допінговий скандал "доповідь Макларена".
Обычно гражданские правонарушения связаны с виной в форме неосторожности. Значно частіше цивільні правовідносини супроводжуються виною у формі необережності.
Вместо крепкой водки и вина. Замість міцної горілки і вина.
ПАО "Одесский завод шампанских вин" ПАТ "Одеський Завод Шампанських Вин"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !