Exemples d'utilisation de "Меняясь" en russe

<>
Меняясь, мы меняем Украину - ДТЭК Змінюючись, ми змінюємо Україну - ДТЕК
Они, меняясь, читали, конаршили, на клиросе пели. Вони, змінюючись, читали, конархалі, на клиросі співали.
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
Украшения Примечание топпинг может меняться. Прикраси Примітка топпінг може змінюватися.
Он постоянно меняется и совершенствуется. Вони постійно змінюються й вдосконалюються.
После этого ветви меняются местами. Після цього гілки міняються місцями.
Власть в Гайсине менялась непрерывно. Влада в Гайсині змінювалася безперервно.
Почему меняется цена при заказе? Чому міняється ціна при замовленні?
Рецептура блюд периодически может меняться. Рецептура страв може періодично змінюватись.
менялась жизнь европейцев за средневековье? змінювалося життя європейців за середньовіччя?
Постепенно менялся и сам бушлат. Поступово змінювався і сам бушлат.
В программе три раза менялись ведущие. У програмі три рази змінювалися ведучі.
Примечание: цвет коробки может меняться. Примітка: колір коробки може мінятися.
Периодичность и объём её менялись. Періодичність і обсяг її мінялися.
Как меняется образование в цифровую эпоху? Як змінилася освіта у цифрову епоху?
Персональный состав членов часто менялся. Персональний склад членів часто мінявся.
Данные по жертвам могут меняться. Дані про потерпілих можуть змінитися.
Меняется страна - меняемся и мы! Змінюється країна - змінюємось і ми!
UMCS - меняемся вместе с тобой. UMCS - змінюємося разом з тобою.
Ничего не меняется в одну секунду. Я не змінився за одну секунду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !