Ejemplos del uso de "Почувствовать" en ruso con traducción "відчути"

<>
Почувствовать настоящий вкус Львова - бесценно! Відчути справжній смак Львова - безцінно!
Хотите почувствовать здешний пульс жизни? Хочете відчути тутешній пульс життя?
Хотите попробовать и почувствовать EQUITONE? Хочете дізнатися і відчути EQUITONE?
Почувствовать силу с MasterCard - бесценно Відчути силу з MasterCard - безцінно
Флажок, который можно легко почувствовать рукой. Прапорець, який можна легко відчути рукою.
"Усталое общество должно почувствовать положительные изменения. "Втомлене суспільство має відчути позитивні зміни.
Можно почувствовать себя рыцарем тех времен. Можна відчути себе лицарем тих часів.
отпадать, почувствовать необходимость, простор, первенец, стадо; відпадати, відчути необхідність, широчінь, первісток, стадо;
Чтобы понять Хорватию, ее нужно почувствовать Щоб зрозуміти Хорватію, її треба відчути
Тоже, можно, почувствовать в данной раскраске. Теж, можна, відчути в даній розмальовці.
хочешь почувствовать себя человеком - помоги другому ". "Хочеш відчути себе людиною - допоможи іншому"
Я помогаю окружающим почувствовать себя комфортно. Я допомагаю навколишнім відчути себе комфортно.
История, которую можно почувствовать на ощупь. Історія, яку можна відчути на дотик.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.