Exemples d'utilisation de "возглавили" en russe

<>
Рейтинг цифровой конкурентноспособности возглавили США. Рейтинг цифровий конкурентноздатності очолили США.
Его возглавили Цюрих и Женева. Його очолили Цюріх і Женева.
Все они возглавили полуфинальные группы. Всі вони очолили півфінальні групи.
Акции протеста возглавили буддийские монахи. Акції протесту очолили буддійські монахи.
Список возглавили Цюрих и Женева. Список очолили Цюріх і Женева.
Афины тогда возглавили Делосский союз государств. Афіни тоді очолили Делоський союз держав.
Коммунисты возглавили профессиональные союзы, руководили забастовками; Комуністи очолили професійні спілки, керували страйками;
Борьбу против вероломных врагов возглавили Волхв. Боротьбу проти віроломних ворогів очолили Волхви.
Движение возглавили представители киноавангарда того времени. Рух очолили представники кіноавангарду того часу.
Ее возглавили С. Буденый и К. Ворошилов. Її очолили С. Будьонний і К. Ворошилов.
Его возглавили швейцарские города Цюрих и Женева. Перелік очолили швейцарські міста Цюріх і Женева.
Борьбу с захватчиками возглавили подпольщики ОУН-УПА. Боротьбу з загарбниками очолили підпільники ОУН-УПА.
24 августа Тарасевич возглавил "Медзь". 24 серпня Тарасевич очолив "Медзь".
Возглавила список актриса Анджелина Джоли. Очолила список акторка Анджеліна Джолі.
Юрий Вирт может возглавить "Волынь" Юрій Вірт може очолити "Волинь"
Официально: Карло Анчелотти возглавил "Наполи" Футбол: Карло Анчелотті очолить "Наполі"
Раньше он возглавил "администрацию" Новоазовского района. Раніше він очолював "адміністрацію" Новоазовського району.
Правление возглавил гражданин Польши Войцех Бальчун. Правління очолює громадянин Польші Войцех Балчун.
Тарасенко возглавил партию "Правый сектор" Тарасенко став головою "Правого сектора"
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !