Beispiele für die Verwendung von "возглавляемое" im Russischen

<>
Правительство, возглавляемое премьер-министром, работает четырехлетний срок. Уряд, очолюваний прем'єр-міністром, працює чотирирічний термін.
Товарищество актеров, возглавляемое М.Л.Кропивницким, Товариство акторів, очолюване М.Л.Кропивницьким,
Возглавляет данный отдел Виктор Левченко. Очолює цей відділ Віктор Левченко.
Сейчас португалец возглавляет лондонский "Челси". Тоді португалець очолював лондонський "Челсі".
Возглавляла Уложенную комиссию 1767-1769. Очолювала покладену комісію 1767-1769.
В разное время кафедру возглавляли: В різні часи кафедру очолювали:
С 2002 года возглавляет Кливлендский оркестр. З 2002 року очолив Клівлендський оркестр.
Антирейтинг возглавляют Сирия и Палестина. Антирейтинг очолюють Сирія і Палестина.
Ярош отказался возглавлять "Правый сектор" Ярош відмовився очолювати "Правий сектор"
единственная массовая партия, возглавляемая харизматическим лидером; єдина масова партія, очолювана харизматичним лідером;
Поход против возглавляемого семитами недочеловечества ". Похід проти очолюваного семітами недолюдства ".
Наибольшим должником был "Киевгорстрой", вечно возглавляемый Поляченко. Найбільшим боржником був "Київміськбуд", вічно очолюваний Поляченком.
возглавляет координационный комитет содействия занятости населения. Голова координаційного комітету сприяння зайнятості населення.
До последнего времени Винник возглавлял военную разведку Канады. До сьогоднішнього призначення Винник керував канадської військовою розвідкою.
Работал в клинике, возглавляемой профессором Г. Ф. Лангом. Павлова. Працював у клініці, очолюваній професором Р. Ф.
Фирташ возглавляет совет Федерации работодателей Украины. Фірташ є головою Федерації роботодавців України.
Также он возглавляет Российский футбольный союз. Паралельно він керує Російським футбольним союзом.
Деятельность общества возглавляло правление (10 человек); Діяльність товариства очолювало правління (10 осіб);
Факультеты возглавляют деканы, институты - директора. Факультети очолюються деканами, інститути - директорами.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.