Exemples d'utilisation de "выступает" en russe

<>
Президент выступает с инаугурационной речью. Президент виступає з інавгураційної промовою.
Выступает как пианист и органист. Виступав як піаніст і органіст.
В качестве талантов на сцене выступает всякая бездарщина. Як таланти на сцені виступають різні бездарні люди.
Центром тоталитарной системы выступает вождь. Центром тоталітарної системи є вождь.
Режиссером фильма выступает Руперт Сандерс. Режисером фільму виступив Руперт Сандерз.
Заказчиком выступает Измаильский филиал АМПУ. Замовником виступає Ізмаїльська філія АМПУ.
Выступает одним из координаторов Луцкого Евромайдана. Виступав одним із координаторів луцького Євромайдану.
Государство на Олимпийских играх выступает под названием Китайский Тайбэй. В даний час спортсмени виступають під назвою Китайський Тайбей.
Режиссером картины выступает Люк Бессон. Режисером картини є Люк Бессон.
Томас ЭДИСОН впервые выступает по радио. Томас Едісон вперше виступив на радіо.
Верхняя челюсть выступает над нижней. Верхня щелепа виступає над нижньою.
[4] Круз также выступает продюсером фильма. [1] Круз також виступав продюсером фільму.
Крайней формой экстремизма выступает терроризм. Крайньою формою екстремізму є тероризм.
Заказчиком выступает войсковая часть А4398. Замовником виступає військова частина А4398.
"Приборист" выступает лишь в областном чемпионате. "Приладист" виступав лише у обласному чемпіонаті.
Во всех платежной организацией выступает нерезидент. У всіх платіжною організацією є нерезидент.
Нижняя челюсть немного выступает вперёд. Нижня щелепа трохи виступає вперед.
Административным центром поселения выступает станица Грушевская. Адміністративним центром поселення є Грушевська станиця.
Режиссёром фильма выступает Исао Такахата. Режисером фільму виступає Ісао Такахата.
Индия выступает крупным экспортером рабочей силы. Україна є значним експортером робочої сили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !