Exemples d'utilisation de "носили" en russe

<>
Ворота также носили название "Галицкие". Брама також носила назву "Галицької".
Правители Хорезма носили титул Хорезмшах. Правителі Хорезму носили титул Хорезмшахів.
Его произведения носили сугубо реалистичный характер. Його твори мали цілком реалістичний характер.
двусторонние отношения носили нейтральный характер. двосторонні відносини носили нейтральний характер.
Долгие века они носили рутинный характер. Протягом столітть вони мали рутинний характер.
Вначале бейсболки носили только болельщики. Спочатку бейсболки носили тільки вболівальники.
Многие их работы носили исследовательский характер. Багато їхніх праць мали дослідницький характер.
Форму присвоили себе и носили. Форму присвоїли собі і носили.
Перестрелки носили локальный характер без серьезных последствий. Перестрілки мали локальний характер без особливих наслідків.
Бороды носили лишь пожилые мужчины. Бороди носили тільки старі люди.
Сначала бои носили позиционный характер. Спочатку бої носили позиційний характер.
Первоначально мотоциклы носили марку "Чепель". Спочатку мотоцикли носили марку "Чепель".
Итоги плебисцита носили рекомендательный характер. Підсумки плебісциту носили рекомендаційний характер.
На голове носили плетеные шляпы. На голові носили плетені капелюхи.
Носили повседневные и праздничные рубашки. Носили повсякденні та святкові сорочки.
Через плечо носили кожаную сумку. Через плече носили шкіряну сумку.
Название "трибунал" носили суды инквизиции. Назву "трибунал" носили суди інквізиції.
Мужчины также носили архалыг, чарыхи, арахчын. Чоловіки також носили архалиг, чарихі, арахчин.
носили чёрное и выглядели очень загадочно ". носили чорне і виглядали дуже загадково ".
Юнкера этого училища носили малиновые погоны. Юнкери цього училища носили малинові погони.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !