Ejemplos del uso de "остаётся" en ruso con traducción "залишався"

<>
В то же время фундаментальное инфляционное давление остается существенным. Незважаючи на це, фундаментальний інфляційний тиск залишався помірним.
Однако, случай Палестины оставался проблематичным. Однак, випадок Палестини залишався проблематичним.
В Баязете оставался незначительный гарнизон. У Баязеті залишався незначний гарнізон.
Сахалин оставался в совместном владении. Сахалін залишався у спільному володінні.
Сам он оставался в Падерборне. Сам він залишався в Падерборні.
Михаил Фёдорович) оставался виднейшим сановником. Михайло Федорович) залишався найвизначнішим сановником.
Западный Ириан оставался голландской колонией. Західний Іріан залишався голландською колонією.
Но фотофиниш оставался "чёрно-белым". Але фотофініш залишався "чорно-білим".
Материализм Фейербаха традиционно оставался метафизическим. Матеріалізм Фейєрбаха традиційно залишався метафізичним.
А сам монастырь оставался заброшенным. А сам монастир залишався занедбаним.
Суд оставался в руках войта. Суд залишався в руках війта.
Долгое время оставался четвёртым вратарём "Фламенго". Довгий час залишався четвертим воротарем "Фламенго".
Ферми оставался в Риме до 1938. Фермі залишався в Римі до 1938.
Он оставался верным последователем школы реализма. Він залишався вірним послідовником школи реалізму.
В душе Че всегда оставался революционером. У душі Че завжди залишався революціонером.
Протекционизм оставался важнейшим звеном промышленной политики. Протекціонізм залишався найважливішим ланкою промисловій політики.
Иногда лишь фасад дольмена оставался открытым. Іноді лише фасад дольмену залишався відкритим.
Я оставался в кабинете, просматривая бумаги. Я залишався в кабінеті, переглядаючи папери.
Своим политическим взглядам он оставался верным. Своїм політичним поглядам він залишався вірним.
Не чуждым оставался ему и спорт. Не чужим йому залишався і спорт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.