Exemples d'utilisation de "посчитал" en russe

<>
Я посчитал это для себя большой честью. Вважали це для себе за велику честь.
Посчитал своим долгом тебе написать! Порахував своїм обов'язком тобі написати!
Мужчина посчитал приговор суда первой инстанции слишком суровым. Апеляційний суд визнав вирок першої інстанції занадто м'яким.
Коллекционер посчитал нецелесообразным восстанавливать их. Колекціонер вважав недоцільним відновити їх.
ЦИК посчитал это агитацией ", - сообщил Попков. ЦИК порахував це агітацією ", - повідомив Попков.
Как правильно посчитать 9 дней Як правильно порахувати 9 днів
Украинских заробитчан посчитали по-новому. Українських заробітчан порахували по-новому.
Как самостоятельно посчитать стоимость бамбуковых ролет? Як самостійно розрахувати вартість бамбукових ролет?
Ее посчитали намеком на употребление наркотиков. Її вважали натяком на вживання наркотиків.
Важно: посчитайте выгоду от инвестиций. Важливо: порахуйте вигоду від інвестицій.
Ники посчитала, что так высказалась Ким. Ніки вважала, що так висловилася Кім.
Прокуратура осталась недовольна приговором, посчитав его слишком мягким. Проте звинувачення оскаржило вирок, вважаючи його занадто м'яким.
Посчитаем, на какой день можно забеременеть. Порахуємо, на який день можна завагітніти.
значит, и редактор посчитает так же отже, і редактор вважатиме так само
32,4% украинцев посчитали ее первоочередной. 32,4% українців назвали її першочерговою.
Расходы на стройку электростанции посчитали очень высокими. Витрати на будівництво електростанції визнали занадто високими.
Люди посчитали его недостаточно монументальным. Інші вважають його занадто монументальним.
Но такой способ посчитали неэффективным. Тому цей спосіб вважаємо неефективним.
Была посчитана информационная емкость мозга. Була порахована інформаційна ємність мозку.
Сейчас посчитаны 99,33% бюллетеней. Наразі пораховані 99,33% бюлетенів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !