Beispiele für die Verwendung von "представлению" im Russischen

<>
Его арестовали по представлению ордера Испанией. Його арештували за поданням ордеру Іспанією.
Его назначает президент по представлению начальника Генштаба. Останній призначається президентом за поданням начальника Генштабу.
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
4 Представление базовых элементов (примитивов) 4 Представлення базових елементів (примітивів)
Проектирование моделей, контроллеров и представлений Проектування моделей, контролерів і уявлень
Шарль Фоерберг - актёр школы представления ". Шарль Фоєрберг - актор школи вистави ".
В рамках концерта запланирована театрализованное представление. В рамках концерту запланована театралізована вистава.
Предполагаемые кольца Реи в представлении художника Передбачувані кільця Реї в поданні художника
Посещение уличных представлений "Комедиады-2015" Відвідування вуличних вистав "Комедіади"
"Египтянин" устраивает представление перед чужеземцем. "Єгиптянин" влаштовує виставу перед чужинцем.
Церемония завершилась представлением официальных делегаций. Церемонія завершилася представленням офіційних делегацій.
Такая цепочка называется представлением чисел заполнения. Такий ланцюжок називається поданням чисел заповнення.
Двойной пульсар в представлении художника Подвійний пульсар в уявленні художника
Расписание представлений в городе Измаил: Розклад виступів у місті Ізмаїл:
Синергетика поражает необычными идеями и представлениями. Синергетика вражає незвичайними ідеями та уявленнями.
Перед представлением - развлекательная игровая программа. Перед виставою - ігрова розважальна програма!
Эволюция предметных представлений географии: исторический очерк. Еволюція предметних представлень географії: історичний нарис.
Особенно это касается представления уточняющих деклараций. Особливо це стосується надання уточнюючих декларацій.
Теория должна отвечать "метафизическим представлениям". Теорія повинна відповідати "метафізичним уявленням".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.