Beispiele für die Verwendung von "продолжаемого" im Russischen

<>
Неоднократность разбойного нападения следует отличать от единичного продолжаемого преступления. Повторність тотожних злочинів потрібно відрізняти від єдиного продовжуваного злочину.
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
"Поляки продолжают замалчивать нашу историю. "Поляки продовжують замовчувати нашу історію.
Герцог продолжал опекать молодого гения. Герцог продовжував опікати молодого генія.
продолжали жить в галицком обществе. продовжували жити у галицькому суспільстві.
Писательница продолжала фольклорно-этнографическую деятельность. Письменниця продовжувала фольклорно-етнографічну діяльність.
Продолжаем взбивать до однородной консистенции. Продовжуємо збивати до однорідної консистенції.
Помогите нам продолжать просвещать людей! Допоможіть нам продовжувати просвіщати людей!
Поселение продолжало расти и процветать. Поселення продовжувало рости і процвітати.
Продолжайте томить еще 5 минут. Продовжуйте томити ще 5 хвилин.
Продолжая созидательный подвиг наших предков. Продовжуючи творчий подвиг наших предків.
Продолжал работу в Полярной авиации. Продовжив роботу в полярній авіації.
Продолжаю мониторить ситуацию ", - сообщила омбудсмен. Продовжую моніторити ситуацію ", - повідомила омбудсмен.
А список погибших продолжает расти. Однак список загиблих далі збільшується.
На отдыхе Эльсон продолжал заниматься архитектурными проектами. На відпочинку він продовжував займатися архітектурними проектами.
После оффера вы продолжаете расти профессионально. Після офферу ви продовжуєте зростати професійно.
Но Ситэ продолжал оставаться центром города. Але Сіте надалі залишався центром міста.
Мы намерены продолжать начатую традицию ". Сподіваємось на продовження розпочатої традиції ".
Продолжает пополняться материальная база техникума. Продовжує поповнюватися матеріальна база технікуму.
Официальная статистика: белорусы продолжают богатеть. Офіційна статистика: білоруси продовжують багатіти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.