Exemples d'utilisation de "продолжаются" en russe

<>
Ремонтные работы продолжаются ", - написал Аброськин. Огляд пошкоджень триває ", - написав Аброськін.
Возле здания телестудии продолжаются самоубийства. Біля будівлі телестудії тривають самогубства.
Работы по поиску пропавшего человека продолжаются. Робота із пошуку зниклих людей продовжується.
Продолжаются фасадные и монолитные работы Продовжуються фасадні та монолітні роботи
Однако бои в городе еще продолжаются. Але бої в місті ще продовжувались.
Под завалами продолжаются поиски выживших. Під завалами продовжують шукати постраждалих.
Продолжаются споры и относительно жанра "Назара Стодоли". Точаться суперечки й щодо жанру "Назара Стодолі".
Продолжаются следственные действия, прибавили в СБУ. Триває досудове слідство, додали в СБУ.
Продолжаются необходимые противоэпидемические мероприятия [1]. Тривають необхідні протиепідемічні заходи [32].
Поиски еще трех забойщиков продолжаются. Пошуки ще трьох забійників продовжуються.
Во Львове продолжаются празднования Рождества. У Львові продовжують відзначати Різдво.
Бои продолжаются три раунда по три минуты. Бій триває 2 раунди по 3 хвилини.
Розыгрыши в социальных сетях продолжаются Розіграші в соціальних мережах тривають
На сегодня разрушительные процессы продолжаются. На сьогодні руйнівні процеси продовжуються.
Солнечные сутки на Меркурии продолжаются 176 дн. Сонячна доба на Меркурії триває 176 днів.
приключения юной Гвендолин Шеферд продолжаются. Пригоди юної Гвендолін Шеферд тривають.
Продолжаются работы по разработке котлована Продовжуються роботи з розробки котловану
Следственные действия продолжаются ", - написала Сарган. Слідчі дії тривають ", - написала Сарган.
Процедурные правоотношения продолжаются во времени. Процедурні правовідносини продовжуються в часі.
Археологические работы в Ципори продолжаются. Археологічні роботи в Циппорі тривають.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !