Beispiele für die Verwendung von "произведенными" im Russischen

<>
Или за аналитикой законов, произведенными иными правоведами. Або за аналітикою законодавства, зробленими іншими правознавцями.
в марте произведён в адмиралы. в березні проведений в адмірали.
Сцена письма произвела прекрасное впечатление... Сцена листа справила незабутнє враження...
Музей произвел крайне благоприятное впечатление. Музей справив дуже позитивне враження.
Произведён косметический ремонт помещения библиотеки. Проведено косметичний ремонт сільської бібліотеки.
Произведен физический пуск энергоблока № 5. Здійснено фізичний пуск енергоблоку № 5.
В Белоруссии произведена деноминация валюты. У Білорусії проведена деномінація валюти.
В 1822 произведен в корнеты. У 1822 вироблений в корнети.
Всего произвели 2500 таких родстеров. Всього справили 2500 таких родстеров.
Насколько сложно произвести биткойн-платеж? Наскільки важко здійснити біткойн-платіж?
На отдельных участках произведена расчистка русла. На окремих ділянках зроблено розчищення русла.
Выращено, собрано, произведено в Грузии Вирощено, зібрано, вироблено в Грузії
Институт "Проектмостореконструкция" произвел обследование моста. Інститут "Проектмостореконструкція" зробив обстеження мосту.
которым он может произвести опознание. якими вона може провести впізнання.
6 декабря произведён в подполковники. 6 грудня підвищений до підполковника.
в марте произведен в адмиралы. в березні отримав звання адмірал.
Прибытие живого носорога произвело сенсацию. Прибуття живого носорога справило сенсацію.
Произведён в лейтенанты в январе 1902 года. Отримав звання лейтенанта в січні 1902 року.
Произведен и упакован в Австралии Зроблений і упакований в Австралії
Хотите произвести тестирование печатной машины? Хочете зробити тестування друкарської машини?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.