Exemples d'utilisation de "просила" en russe

<>
Она просила, но не настаивала. Вона просила, але не наполягала.
28 января Дума просила перемирия. 28 січня Дума просила перемир'я.
Школа просила выдать ей выигрыш. Школа просила видати їй виграш.
"Банковая просила развернуть радары внутрь страны". "Банкова просила розгорнути радари всередину країни".
Я его просила: Сын не уезжай! Я його просила: Сину не їдь!
Генеральная прокуратура просила суд арестовать Лавриновича. Генеральна прокуратура просила суд арештувати Лавриновича.
Смотри, как сердце воли просит, Дивись, як серце волі просить,
Мы прощаем и просим прощения. Ми пробачаємо і просимо пробачення.
Водителей просят быть крайне осторожными. Водіїв просять бути дуже обережними.
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Куска лишь хлеба он просил, Шматка лише хліба він просив,
Я хотел бы просить Quote Я хотів би просити Quote
Просил отказать в его удовлетворении. Просила відмовити в його задоволенні.
Свидание не проси, не надо! Побачення не проси, не треба!
О, не просите скорбных песен!.. Про, не просіть скорботних пісень!..
"Мы просили, чтобы пересмотрели цену. "Ми просили, щоб переглянули ціну.
"Байер" просит перенести матч с "Металлистом" "Волинь" вимагає перегравання матчу з "Металістом"
Возьмите номер, не прося его Візьміть номер, не просячи його
Просто просишь девушку помочь тебе: Просто просиш дівчину допомогти тобі:
Жителей города и района просят сохранять спокойствие. Жителів Львова та області закликають зберігати спокій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !