Beispiele für die Verwendung von "самими" im Russischen

<>
Костюмы и декорации изготавливались самими участниками. Декорації та костюми учасники виготовляли самі.
Живите в гармонии с самими собой. Жити в гармонії з самим собою.
Считаются самими романтическими парками Киева. Вважаються самими романтичними парками Києва.
Это иллюзия, нарисованная нами самими. Це ілюзія, намальована нами самими.
Однако самими японцами указывается 2001 год. Однак самими японцями вказується 2001 рік.
Сюжетно-ролевые игры создаются самими детьми. Сюжетно-рольові ігри створюються самими дітьми.
Прочие чиновники субы назначались самими субадарами. Інші чиновники суби призначались самими субадарами.
Теряя настороженность, они становятся "самими собой". Втрачаючи настороженість, вони стають "самими собою".
Эти мифы вероятно распространялись ими самими. Ці міфи ймовірно поширювалися ними самими.
Стенопы обычно делаются вручную самими фотографами. Стенопи зазвичай робляться вручну самими фотографами.
Сам Гудзь снимается в кино. Сам Гудзь знімається в кіно.
Например, девушки сами выбирали жениха. Наприклад, дівчата самі обирали нареченого.
"Человек с ружьем сам боится. "Людина з рушницею сама боїться.
Бреет ли он сам себя? Чи голить він самого себе?
Строительство эллингов в самом разгаре Будівництво елінгів в самому розпалі
Сам город является достопримечательностью, поверьте. Саме місто є пам'яткою, повірте.
Но вернёмся к самой книге. Тому повернемося до самої книги.
Переживем ли мы сами себя? Чи переживемо ми самих себе?
Сильно ударило по самим странам. Сильно вдарило по самим країнам.
Начало самого кровавого штурма Майдана. Початок найбільш кривавого штурму Майдану.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.