Exemples d'utilisation de "сложился" en russe

<>
Вот так сложился "Щедрый вечер". Ось так склався "Щедрий вечір".
Исторически первым сложился бюрократический тип. Історично першим сформувався бюрократичний тип.
Итальянский язык сложился на почве тосканских говоров. Літературна мова виникла на основі тосканських говірок.
За эти годы сложился творческий коллектив профессионалов. За ці роки сформований достойний колектив професіоналів.
Следующий чемпионат (1994) сложился очень драматично. Наступний чемпіонат (1994) склався дуже драматично.
В стении сложился суперконтинент Родиния. За стенію сформувався суперконтинент Родинія.
В обществе сложился мощный протестный потенциал. У суспільстві склався потужний протестний потенціал.
Именно здесь он сложился как математик. Саме тут він сформувався як математик.
Целый культ сложился вокруг жука - скарабея. Цілий культ склався навколо жука - скарабея.
Здесь, по сути, и сложился иудаизм. Тут, по суті, і склався іудаїзм.
Финальный поединок с перуанками сложился драматично. Фінальний поєдинок з перуанками склався драматичне.
В результате сложился заговор против королевы. В результаті склався змова проти королеви.
Турнир для наших игроков сложился весьма непросто. Турнір для наших футболістів склався не просто.
Романтизм в музыке сложился в 20- е гг. Романтизм у музиці склався в 20-ті pp.
Семейная жизнь актрисы сложилась несчастливо. Сімейне життя актриси склалася нещасливо.
сложившийся межу партнерами психологический климат; склався між партнерами психологічний клімат;
Напряженная ситуация сложилась на вул. Напружена ситуація склалась на вул.
Личная жизнь Нётер не сложилась. Особисте життя Нетер не склалося.
Существуют сложившиеся отношения, урегулированные нормой права. Існують склалися стосунки, врегульовані нормою права.
Для работы необходимы сложившиеся специалисты. Для роботи необхідні сформовані фахівці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !