Exemples d'utilisation de "собственной" en russe

<>
собственной ж / д станцией ("Смолка"), власну ж / д станцію ("Смолка"),
Маленькая девочка пропала из собственной постели. Маленька дівчинка пропала з власного ліжка.
демонстрация собственной креативности и находчивости; демонстрація власної креативності та винахідливості;
Потрясенная собственной виной, женщина исчезает. Приголомшена власною провиною, жінка зникає.
Выступает в собственной команде TopSpeed. Виступає у власній команді TopSpeed.
Компания располагает собственной материально-технической базой. Компанія має свою матеріально-технічну базу.
Сегодня Серена не показала собственной игры. Сьогодні Серена не показала своєї гри.
Фабрика Ceramika Gres располагает также собственной исследовательской лабораторией. Ceramika Gres SA має свою власну дослідницьку лабораторію.
Была известна собственной пророссийской позицией. Він відомий своєю проросійською позицією.
Институт располагает собственной учебно-материальной базой. Інститут має власну матеріальну базу.
Первый аргентинский БПЛА собственной разработки. Перший аргентинський БПЛА власної розробки.
шестиуровневый паркинг с собственной автомойкой шестирівневий паркінг з власною автомийкою
Льготное питание в собственной столовой пільгове харчування у власній їдальні
сознание собственной принадлежности к выбранной профессиональной общности; усвідомлення своєї приналежності до певної професійної спільноти;
Он прилетел по собственной воле. Він прилетів з власної волі.
рестораны с собственной неповторимой атмосферой; ресторани з власною неповторною атмосферою;
Надежная альтернатива собственной ИТ-инфраструктуре. Надійна альтернатива власній ІТ-інфраструктурі.
ощущение собственной безнадежности и бесперспективности; відчуття власної безнадії і безперспективності;
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
Певица сгорела в собственной машине. Співачка згоріла у власній машині.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !