Exemples d'utilisation de "сохранены" en russe

<>
Сохранены лидирующие позиции по урожайности. Збережено лідируючі позиції по урожайності.
Тут сохранены многие инкские строения. Тут збережені багато інкські будови.
Copyright © 2012 Все права сохранены. Copyright © 2012 Всі права застережено.
Карп Трохименко, художник (пунктуация сохранены). Карпо Трохименко, художник (пунктуацію збережено).
* Стиль и орфография документов сохранены. * Орфографія та стиль документу збережені.
© Copyright 2015 Atlasglobal Все права сохранены. © Copyright 2015 Atlasglobal Всі права застережено.
(Стиль, орфография и пунктуация документов сохранены). (Стилістику, орфографію і пунктуацію документа збережено).
Сохранены все ранее начатые программы. Збережені всі раніше започатковані програми.
"Домус Готель" © 2008 Все права сохранены. "Домус Готель" © 2008 Всi права застережено.
Восстановлено аутентичный паркет, лепнину, сохранены кафельные печки. Відновлено автентичний паркет, ліпнину, збережено кахляні груби.
Орфография и пунктуация сохранены - прим. ред. Орфографія і пунктуація збережені - ред.
сохранены платежные документы, полученные вместе с проданным товаром. збережено розрахунковий документ, виданий разом із проданим товаром.
И везде были сохранены зрелищные трюки. І скрізь були збережені видовищні трюки.
сохранены все ярлыки и заводская маркировка. збережені всі ярлики та заводське маркування;
базы будут сохранены на SD-карту бази будуть збережені на SD-карту
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !