Ejemplos del uso de "Çalışmak" en turco
Traducciones:
todos39
работать16
работы4
поработать3
пытаться3
работать на2
работу2
работе2
попробуем1
попытка1
работа1
работаем1
работать с1
работают1
учиться1
Bu izin gününde çalışmak için uydurduğun bir taktik olmasa iyi olur.
Надеюсь, ты это не придумала, чтобы поработать в выходной.
Yeni Amerikan suçu, geçim parası kazanmaya çalışmak mı?
Это что, новое американское преступление - пытаться заработать?
Kendi patronun olmak varken, başkaları için çalışmak çok aptalca.
Глупо работать на других, когда можешь быть себе хозяином.
Sabah olunca bu zavallı adam çalışmak için tarlaya gitti.
Утром эта бедная душа пошла на работу в поле.
1868 yılında Hansen Bergen'e ünlü uzman Daniel Cornelius Danielssen ile cüzzam hakkında çalışmak için döndü.
В 1868 году Хансен вернулся в Берген для изучения лепры и приступил к работе совместно с экспертом в этой области.
Biraz topluluk büyüsü yapıp zamanı durdurmaya çalışmak ister misin?
Хочешь, применим магию Круга и попробуем остановить время?
Birinin altında saklanmaya çalışmak gerçekten kötü bir fikir olabilir.
Попытка спрятаться рядом с ним может быть плохой идеей.
Her gün bu kadar yakın çalışmak ve hakkında bir şey bilmemek, beni rahatsız etmeye başladı.
Мне как-то неловко. Мы целыми днями работаем рядом, а я совсем мало о тебе знаю.
Biliyorsunuz, bu araba üzerinde çalışmak hoşuma gidiyor, Bay Eddy.
Знаете, мистер Эдди, я люблю работать с этой машиной.
Suçlu olmak için sıkı çalışmak gerekir. Fransızsın sen.
Все преступники много работают, а ты француз.
Sevgilim David, yılın en romantik gününde beni ekti. Çalışmak için hem de!
Мой парень Дэвид бросает меня в самый романтический вечер года - чтобы учиться!
Yani şimdi herkes, düğüne gelmekle çalışmak arasında bir seçim yapmak durumundalar.
И теперь людям приходится выбирать - ехать на нашу свадьбу или работать.
Tek bir jüri üyesiyle kazanmaya çalışmak biraz riskli.
Большой риск - пытаться выиграть с одним присяжным.
Aceva geri çekilmek zorunda kaldı ve Belgrad'taa çalışmak üzere bu kente taşındı.
Aceва была вынуждена отступить и перешла на партийную работу в Белград.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad