Ejemplos del uso de "çölün ortasına" en turco
Çölün her yerinden çöl tavukları bu vahayı ziyaret ediyor büyük sürüler halinde geliyorlar ve bu çok önemli.
Рябки ? со всей пустыни посещают этот оазис, прибывая вместе большими стаями, и это важно.
Şehre gelirken birbirinden heyecanlı üç adam gördüm. Meydanın tam ortasına da yeni asma tahtaları asıyorlardı.
Я видел трех висельников на въезде в город и еще новые виселицы в центре пустыря.
Zaferin anahtarı doğru adama sahip olup onu düşman kampının tam ortasına yerleştirmektir.
Залог победы - это отправить своего человека в самое сердце лагеря противника.
Bu çölün kavurucu sıcaklıklarına ve su kıtlığına dayanabilen az sayıdaki sürüden biri.
Один из немногих выдерживающих палящее солнце и отсутствие воды в этой пустыне.
Anlarsınız, basit bir suç değildi. Bu bir terörist komploydu ve maalesef tam ortasına düştünüz.
Это ведь не обычное преступление а террористический заговор, и вы угодили в его центр.
Çölün kaçılabilecek yollarına rehberler temin eder.
Он предоставляет маршруты контрабандистов через пустыню.
Paskalya'da kapalıyız, bir de Mayıs ortasına kadar ara veriyoruz.
Мы закрываемся на Пасху и делаем перерыв до середины мая.
Washington'un Başkent Kongre Binas'nın ortasına patlamaya hazır bir mühimmat depolamasının tek bir nedeni olabilir.
У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием.
Ayrıca, çölün içinde bir birikinti ovası oluşturan Ruo Shui nehri geçmektedir.
Единственная река Жошуй пересекает пустыню, формируя в ней большую аллювиальную равнину.
Niye yatağın ortasına bir kalıp koyarlar ki?
Зачем они поставили какую-то деревяшку посередине кровати?
Şirin Köyü'nün tam ortasına çıkacak bir geçit açabilmek için gereken enerjiyi elde etmenin tek yolu bu.
Только с её помощью мы соберём достаточно энергии, чтобы открыть портал прямо у деревни смурфиков!
O DJ kabinin dans pistinin ortasına getireceksin aksi hâlde çıkmam o gece.
Или пульт будет стоять в центре, или я здесь не работаю.
Karganın teki yolun ortasına bir çöp torbası attı.
Ворона бросила мешок с мусором на середину дороги.
Bizlerde, bu şekilde ateş hattının ortasına tüm bu sivilleri almamış oluruz.
Таким образом, мы не попадем в перестрелку посреди всех этих гражданских.
Sonra da muhtemelen Brooklyn Köprüsü'nün ortasına gece yarısı bekçisi olarak atanırdın.
Вероятно, тебя назначали дежурить на середину Бруклинского моста в полночь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad