Ejemplos del uso de "önem arz" en turco

<>
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Bu yüzden senin ortaya çıkman önem arz ediyor, Andrew. Вот почему твой выпуск, Эндрю, имеет такое значение.
Birinci seçenek: onun için kişisel olarak önem arz ediyor. Bu yüzden kendine alıyor. Первый, они важны лично для него, и он оставит их у себя.
Yaşamı anlamak istiyorsan ölümün yüzüne bakmak çok önem arz eder. Важно видеть смерть в лицо, если хочешь понять жизнь.
Sayın hakim, bugünkü bütün davalarınız içinde hangisi yüz yıl sonra bir önem arz edecek? Ваша честь, из всех сегодняшних дел, какое будет важно и спустя сотню лет?
Politik bir insan değilimdir ama önem arz eden bir gaye bulduğum zaman... Я не рассматриваю себя как политика, но когда есть что-то важное...
Yakınlarda tarihi önem taşıyan kişiler var mı acaba? Не знаете ли вы каких-нибудь персонажей исторического значения?
Halka arz hakkında konuşuyorlar. Они обсуждают выпуск акций.
Artık hiç bir şeye önem vermiyor. Теперь его вобще ничто не волнует.
Şimdi sizlere ilanı arz edeceğim. Я представляю на ваше рассмотрение...
Eğer galip gelirsek, önem taşıyacak bir maksatla. С очень важной, если нам суждено победить.
Ofisteki diğer kişiler için tehlike arz etmekte. Она представляет угрозу для всех в офисе.
Anlamaya fazla önem veriliyor. Понимание не так важно.
Efendim, savcılık davasını arz etmiştir. Сэр, у нас нет ходатайств.
Konuşmamız gereken bazı insanlar var görünümüne çok fazla önem veren. Придется встретиться с теми, кого очень заботит внешний вид.
Arz ve talep, Nikita. Спрос и предложение, Никита.
Tek önem verdiğim şeydir. Остальное меня мало волнует.
Kendisi için de tehlike arz ediyor Ofelia. Он сам для себя опасен, Офелия.
Evlat edinme kurumu sadece bebeği yerleştirip paralarını almaya önem verir. Агентства волнует только одно: устроить ребенка и получить комиссию.
Arama emri gizliydi çünkü Bay Bishop halk için tehdit arz ediyor. Основания не разглашаются, так как мистер Бишоп представляет угрозу обществу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.