Ejemplos del uso de "Büyük Gün" en turco

<>
Büyük gün, huh, Helen? Большой день, да, Хелен?
Büyük gün için tebrikler. Поздравляю с Великим Днём!
Yarınki büyük gün için hepimiz hazırız. Мы готовы к завтрашнему большому событию.
Bana Büyük Gün içinde bir yer veren Nolan'ı bulacak kadar talihliydim. Мне повезло встретить Нолана, что привело меня к Величайшему Дню.
Böylece büyük gün geldi, ve herşey sonunda kontrol altındaydı. Важный день настал, и все наконец стало под контролем.
Büyük gün, Şef. Большой день, вождь.
Bu büyük gün için, ne planladınız? Что вы планируете в такой праздничный день?
Bizim için büyük bir gün planladım. У меня большие планы на день.
Bugün demokrasi için büyük bir gün. Сегодня великий день для американской демократии!
Büyük Cumhuriyet ordusunda son bir şanlı gün. Последний знаменательный день в Великой Армии Республики.
Ertesi gün, büyük olan küçüğüne... На другой день старшая сказала младшей:
Biliyorum kazandınız. Üzgünüm, benim altı gün süren büyük, parlak bir savaşım olmadı... Извини уж, мне не довелось участвовать в большой войне, которая длилась дней.
Ama bu gün kanıtladın ki büyük bir adam bile, basın olmadan bir hiçmiş. Но ещё ты объяснил мне, что сегодня великий человек - ничто без прессы.
Bu, basın özgürlüğü için geriye doğru büyük bir adım. Нет, очень хитрого замысла здесь нет.
Çalıştayın sürdüğü iki gün bilgi ve yetenek geliştirme kapsamında servet niteliğindeydi. Два дня слёта были очень информационно насыщенными и вместили в себя большое число занятий по практическому освоению различных технических навыков.
Batı Rusya'dan toprak alarak Büyük Ukrayna'yı kurmayı planlıyordu. Он планировал создать государство "Великая Украина", отняв территории от западной России.
Ve gerçek zamanlı haber sunucusu Andy Carvin bin takipçisine, gazetecilerin sahada her gün karşılaştıkları zorlukları hatırlattı: И ответственный за выпуск новостей в реальном времени Энди Карвин напоминает своим тысячам читателей о сложностях, с которыми журналисты, работающие в месте событий, сталкиваются каждый день:
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor. Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Ama o gün elde ettikleri şey eğlenceden çok daha fazlasıydı. То, что они придумали в этот день, оказалось больше, чем просто забава.
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır. С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.