Ejemplos del uso de "Silahlı Kuvvetler" en turco

<>
Silahlı Kuvvetler DNA Kaydında, bir isabet yakaladık. Мы нашли совпадение в базе ДНК вооруженных сил.
Nüfusumuzun çoğu, silahlı kuvvetler personeli de dahil, ölmek üzere ya da öldü. Большая часть нашего населения, включая вооруженные силы, умирает или они уже мертвы.
Donanmada bir Silahlı Kuvvetler birimi. А ВМФ - вооруженные силы.
Burası Silahlı Kuvvetler Radyo Saygon. "Говорит" Радио Сайгон "
Silahlı kuvvetler, Kara, Deniz ve Hava kuvvetlerinden oluşmaktadır. Состоят из Сухопутных войск, Военно-морских сил и Военно-воздушных сил.
1935'te Albay ve Silahlı Kuvvetler Yönetim Dairesi'nde Ülke Savunması Bölüm Başkanı oldu. С июля 1935 года - начальник отдела оперативного управления штаба вермахта. В августе 1935 года произведён в полковники.
1935'te Werner von Fritsch'in önerisi ile Korgeneralliğe terfi etti ve Savaş Bakanlığı düzeyinde bir görev olan Silahlı Kuvvetler Dairesi Kurmay Başkanlığına getirildi. В октябре 1935 года по рекомендации командующего сухопутными силами генерал-полковника Вернера фон Фрича Кейтель назначен начальником управления вооружённых сил ().
Susa'da silahlı kişilerin, sahilde çoğu turistlerden oluşan kişiyi öldürmesinin ardından polis takviye kuvvetleri. Полицейское подкрепление на пляже в Сусе после убийства вооруженными преступниками - и человек, в основном туристов.
Genel panik, yağma ve sivil kargaşayı engellemek için diğer yakadan gelen takviye kuvvetler güvenliği sağladı. Вооружённые силы стянуты со всей страны дабы предотвращать панику и мародёрства, следить за соблюдением порядка.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır. Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Müttefik kuvvetler çarşamba günü varacak. Союзнические войска прибудут в среду.
Birçok sefer silahlı gruplar tarafından tehdit edildi. Вооруженные группировки не раз угрожали ему.
Aslında tüm Özel Kuvvetler. Да и весь спецназ.
IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi. ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране.
Georgialı takviye kuvvetler geldi. Подкрепление из Джорджии прибыло.
Silahlı ayaklanma, tam olarak nedir? И что будет значить вооруженное восстание?
Ama ben Özel Kuvvetler tarafından öldürüldüğünü düşünmüştüm. Но я думал его убил спец. отряд.
Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti. Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени.
Demek bu işten görünmeyen kuvvetler sorumlu? за это ответственна какая-то невидимая сила?
Silahlı soyguncu aşçıyı nişan alıyor ama onu vuruyor, öne çıkan garsonumuzu. Стрелок целится в повара, но убивает её, нашу приглашённую официантку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.