Beispiele für die Verwendung von "Silahlı soygundan" im Türkischen

<>
Silahlı soygundan ve adam öldürmekten yargılanıyor. Обвинялся в вооруженном ограблении и убийстве.
Beş yıldır silahlı soygundan yatıyor. Отбывает лет за вооружённое ограбление.
Zamanında USP Atlanta'da silahlı soygundan yatmıştı. Отсидел за вооруженное ограбление в Атланте.
Silahlı soygundan dört sene. года, вооружённый грабёж.
'de silahlı soygundan tutuklanmış. Арестовывался в за вооруженный грабёж.
Silahlı soygundan yıl hapse mahkum edildi. Он получил лет за вооруженное ограбление.
Susa'da silahlı kişilerin, sahilde çoğu turistlerden oluşan kişiyi öldürmesinin ardından polis takviye kuvvetleri. Полицейское подкрепление на пляже в Сусе после убийства вооруженными преступниками - и человек, в основном туристов.
Depozitolar her soygundan bir kaç gün sonra ödenmiş. Счет пополнялся несколькими днями позже после каждого ограбления.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır. Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
dört tutuklama, soygundan. четыре ареста, ограбления.
Birçok sefer silahlı gruplar tarafından tehdit edildi. Вооруженные группировки не раз угрожали ему.
Yani anlaştığınız rakam. doların bir soygundan farksız olduğunu siz de biliyorsunuz. Две тысячи - это чистый грабеж, и вы знаете это.
IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi. ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране.
Soygundan sonra bölgedeki büyük emanet kasalarının dökümlerini tutuyorum. Я следила за большими вкладами с момента ограбления.
Silahlı ayaklanma, tam olarak nedir? И что будет значить вооруженное восстание?
Bildiği kadarıyla, onu dün gece soygundan kurtardığımızı söyledi. Настаивает, что мы вчера спасли его от ограбления.
Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti. Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени.
St. Andrews'de ki soygundan bir hafta sonra bir cenaze oldu. Неделю спустя после кражи на кладбище Святого Эндрю проходили похороны.
Silahlı soyguncu aşçıyı nişan alıyor ama onu vuruyor, öne çıkan garsonumuzu. Стрелок целится в повара, но убивает её, нашу приглашённую официантку.
Bu herif soygundan, 5 dakika önce dükkândan çıkmış. Этот парень вышел за, 5 минуты до ограбления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.