Ejemplos del uso de "akıl hastanesinden" en turco

<>
Adam akıl hastanesinden kaçtı yahu. Он просто сбежал из психбольницы.
Dally City'e gelmeyen adamımız bir akıl hastanesinden aramış. Наш невидимка в Дели Сити звонил из психбольницы.
Çoğu insan akıl hastanesinden sakınır. Большинство людей стараются избегать лечебниц.
Sherrinford bir hapishaneden veya akıl hastanesinden daha fazlası. Шерринфорд - это не просто тюрьма или психушка.
Sanırım, kocasının akıl hastanesinden taburcu edilmesi ile ilgili. По-видимому, ее мужа собираются выписать из сумасшедшего дома.
Tedavi gördüğü akıl hastanesinden kaçmayı başaran Kamo, iki yıl sonra tekrar bir soygunu planlarken yakalandı. Ему удалось бежать из психиатрической больницы, но он был схвачен спустя два года при планировании очередного грабежа.
Akıl, en etkili alettir. Мозг - самый могущественный инструмент.
"Beni bu iğrenç Fransız hastanesinden çıkar ve bana gerçek bir aile bul." "увези меня из этой отвратительной французской больницы и найди мне настоящих родителей".
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
St. Mike hastanesinden buraya kimin doğru söylediğine bakmam için çağırdılar. Меня вызвали из больницы проверить, вдруг кто не симулирует.
Bu akıl ileri çok görevlilik yapabilme becerisinde. Этот мозг способен работать в многозадачном режиме.
Maine Eyalet Hastanesinden eve doğru araba kullandığımı hatırlıyorum. Я ехала домой из больницы в штате Мэн.
Benim vereceğim akıl, bu olacaklara kucak açman ve kendinden sayman. Мой тебе совет - прими их с готовностью и насладись ими.
Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun? Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу?
Ve sen bana bu hediyeyi vermeyi hiç akıl etmedin. А ты и не подумал сделать мне такой подарок.
Bizimle akıl oyunu oynamaya başlamasına izin verme. Не позволяй ему начать пудрить нам мозги.
Akıl gibi bir şey delilik de. Сумасшествие - оно как и разум.
Adamın akıl hastalığı geçmişi vardı. У парня было психическое заболевание.
Yakalandığında da suçu akıl hocana atman için bir anlaşma yaptın. - Doğru mu bu? А когда вы попались, то заключили сделку, чтобы переложить вину на вашего наставника.
Bu güçlü bir akıl var. Сильный же у него разум.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.