Ejemplos del uso de "bilmeni isterim" en turco
Bilmeni isterim ki bu ilişkiyi sürdürmek için can atıyorum.
И я бы хотела предложить вам продолжить это сотрудничество.
Dedektif, bu soruşturmanın sonuçlarıyla ilgili ne kadar mutlu olduğumu bilmeni isterim.
Детектив, я хочу чтобы вы знали. Я очень доволен результатами расследования.
sen kendi dünyana, ben de benimkine dönmeden önce bundan sonra ne olursa olsun şunu bilmeni isterim ki...
Пока мы не вернулись каждый в свой мир, я хочу, чтобы ты знала, что я...
Lisede bando takımı üyesi olarak bunu takdir edeceğimi bilmeni isterim. Dur biraz.
Как бывший член оркестра моего колледжа, заявляю, что поддерживаю это.
Ve bilmeni isterim ki, burası ana yatak odası değil.
И, к твоему сведению, это не хозяйская спальня.
Bilmeni isterim ki Brad, sana ve adamlarına yardımcı olmak için buradayım.
Я просто хочу напомнить Брэд, что я здесь не просто так.
Eğer Matty ile ilgileniyorsan, bilmeni isterim ki bundan hiç rahatsız olmam.
Если тебе нравится Мэтти, то знай, я абсолютно не против.
Ama bunu yaparak verdiğim önemli bir sözden döndüğümü bilmeni isterim.
Но знай, что тем самым я нарушаю торжественную клятву.
Ama bilmeni isterim ki canım Mona'm, Jessica referansına olumlu şeyler yazacak.
Но знай, дорогая моя, Джессика напишет тебе весьма положительную рекомендацию.
Bilmeni isterim ki, bu beni, seni incittiğinden daha çok incitti. Hadi.
Я хочу чтоб ты знал, меня это ранит намного сильнее чем тебя.
Hansen ailesi ile en derin duygularımı paylaştığımı belirtmek isterim.
Я бы хотел выразить мои глубокие сожаления семье Хэнсен.
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim.
Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Bir uğrayalım ve hâlâ baskı yapmadığımızı bilmeni istedik.
Мы хотели чтоб ты знала, никакого давления.
Dinle, bilmeni istiyorum ki, Axl'ın Sean'ı eleyip cankurtaran olmasında herhangi bir küskünlük söz konusu değil.
Послушай, хотела сказать, что никто не обижается, что Аксель победил Шона и получил работу.
Öncelikle Ajan Coulson ile özel olarak görüşmek isterim.
Сначала надо я хочу поговорить с Коулсоном наедине.
Bu bir çay.Sadece benim temiz olduğumu ve hepte öyle olacağımı bilmeni istiyorum.
Просто хочу чтоб ты знал я не употребляю и никогда не буду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad