Ejemplos del uso de "düzgün" en turco
Traducciones:
todos25
правильно5
приличную2
должным1
должным образом1
как надо1
как следует1
настоящую1
нормальной1
нормальную1
нормальные1
нормальный1
плохо1
порядочный1
приличные1
следует1
хороший1
хорошо1
честно1
честной1
нормально1
Hepsini düzgün bir biçimde anlattık. Ama soruna cevap verecek olursam, hayır...
Нас представили должным образом, но ответ на твой вопрос - нет.
İçinizden biri düzgün giyimin benim için neden bu kadar önemli olduğunu biliyor mu?
Кто-нибудь здесь знает, почему мне важно, чтобы вы одевались должным образом?
Bu da demek oluyor ki yeni bir arabaları var ancak düzgün çalışmayacak.
Имеется в виду, что она новая и не работает как надо.
Hayır, eğer bir şey yapacaksan, bunu düzgün yap.
Нет, если собрался что-то делать, делай как следует.
Yıllardır düzgün bir araba kovalamaca sahnesi çekmenin hayalini kurduk.
Мы давно уже мечтали снять настоящую погоню на автомобилях.
Annem ve babam sürekli eğitimini kullanmayarak, düzgün bir iş sahibi olmayarak onları nasıl hayal kırıklığına uğrattığını söylüyorlar.
Родители всегда говорили, что разочарованы в тебе, своим дипломом ты не пользуешься, нормальной работы нету.
Bu hafta iki kere pizza yedik, bu akşam sana doğru düzgün, sebzeli bir yemek hazırladım.
На этой неделе ты два раза ел пиццу, так что сегодня - нормальный обед из овощей.
Her düzgün savaşçı, iki elini de kullanmayı bilir.
Любой порядочный боец знает, как использовать обе руки.
Temiz, iyi katlanmış, modaya uygun değil; ama düzgün.
Чистые, аккуратно сложенные, не модные, но вполне приличные.
Düzgün bir kıyafetim yoktu ve bir ceketi ödünç alama izin verdiler.
Я не был как следует одет, и мне одолжили пиджак.
Bana destek olup işini düzgün yapan ilk kişi, o ve onu işten çıkarmamı mı istiyorsun?
Он всегда заступается за меня и хорошо выполняет свою работу, и я должен его уволить?
Hayatımı, elimden geldiğince düzgün bir şekilde yaşamaya çalıştım.
И я старался прожить жизнь как можно более честно.
Seçtikleri yol bu. İğneyi basmak ve düzgün insanları soymak.
Они выбирают сидеть на игле и грабить честной народ.
2011 yılında yaklaşık 2,5 milyar insanın düzgün bir tuvalete erişimi yoktur ve bir milyar insan etraflarındaki açık alana dışkılamaktadır.
В 2011 году около 2,5 миллиарда человек не имели доступа к нормально обустроенным туалетам, и около одного миллиарда практикуют открытую дефекацию в окружающую среду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad