Ejemplos del uso de "dikkat çekmeye" en turco

<>
Tüm ekibimiz dikkat çekmeye başlıyor. Вся команда привлекает повышенное внимание.
Umutsuzca dikkat çekmeye çalışmış. Отчаянные попытки привлечь внимание.
O kadar aptalca şeyler söylüyor ki, sanki kasten dikkat çekmeye uğraşıyor. Очень глупый диалог. Кажется, что он Хочет привлечь к себе внимание.
Numara yapma, Henry bu Sarbas, Henry dikkat çekmeye bayılır, değil mi? Не приставайте к Генри. Он нервничает. Генри обожает быть в центре внимания, правда?
O sadece dikkat çekmeye çalışıyor. Она просто хочет привлечь внимание.
Öğrenciler buna dikkat çekmeye çalışırken, polisler etraflarını sarıyor. Когда студенты пытались сказать об этом, их заткнули.
Birçok aile üyesi ve arkadaşları Tuareg özyönetimi için savaşırken öldü. 2006'da yeni isyanlar çıktığında Ousmane Ag Mossa ve arkadaşı Cheick ag Tiglia silahlarla savaşmaya değil müzikal anlamda Tuareg'lerin sorununa dikkat çekmeye karar verdi. Во время новых вспышек насилия в 2006 г., Осман Аг Мосса и его друг Чеик Аг Тиглия осознали, что привлечь внимание к проблемам туарегов будет правильнее не с оружием в руках, а с помощью музыки.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Hayır. O adam dikkatleri başka yöne çekmeye çalışıyordu. Нет, это просто способ отвернуть наше внимание.
Ama buna dikkat çektiğiniz için teşekkürler. Но спасибо, что обратили внимание.
Sanırım biri ilgini çekmeye çalışıyor. кто-то пытается привлечь твое внимание.
Dikkat, Yukarı Doğu Yakalılar. Внимание, жители Верхнего Ист-Сайда.
Babasının ilgisini çekmeye çalışıyor. Пытался привлечь внимание отца.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
Genç kadınları aramıza çekmeye çalışıyoruz. Мы стараемся привлечь молодых женщин.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Çıplak resimlerini mi çekmeye çalıştı? Он пытался фотографировать тебя обнаженной?
Dikkat et küçük sümüklü. Будь осторожен, молокосос.
Bu keşif ekibi, Kongo'nun en gizli iki sırrını çekmeye gitti. В этой экспедиции планировалось снять два самых хорошо охраняемых секрета Конго.
Şimdi, dikkat et Bay Paris. Теперь обратите внимание, м-р Пэрис.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.