Ejemplos del uso de "en" en turco con traducción "лучшие"
Traducciones:
todos942
самый161
лучший92
самое90
самая86
самых75
самым61
самые47
самой38
наиболее36
лучших31
лучшее23
лучшие22
самого20
лучшая18
самую17
лучшим12
лучшего10
ну9
лучшей8
самом8
самыми8
самый лучший6
которую5
свете5
жизни4
когда-либо4
лучшую4
больше всего3
мой3
большая2
больше2
из всех2
которого2
которое2
лучше2
лучшем2
лучшими2
моего2
моим2
моих2
наш2
хорошо2
который1
которых1
лучшему1
моей1
моими1
наша1
наше1
нашим1
самому1
наибольшее1
Bir senenin en izlemeye değer filmlerini bir seferde görmek gibidir.
Это будет как будто посмотреть все лучшие фильмы года одновременно.
Hayatımın en kötü ve en güzel zamanlarını hatırlatıyordun.
И вспоминать лучшие и худшие времена своей жизни.
İnsan derisini kullanırlarsa piyasadaki en iyi seks makinelerini yapmış olurlar. Bence Sebastian bunu anlamıştı.
Если ты используешь человеческую кожу, то ты создашь самые лучшие секс-машины на рынке.
Şunu söylemek istiyorum ki Bu geceki en iyi Dundie töreniydi.
Хочу сказать, что это были лучшие "Данди"!
Bir de, en güzel bacaklara evin hanımlarının değil de hizmetçilerin sahip olduğunu söylüyor.
И что самые лучшие ножки можно найти на кухне, а не в салонах.
Ödül kazanan insanlar, her zaman en iyi insanlar değillerdir.
Люди, которые выигрывают премии, не всегда самые лучшие.
Sizler bir adamın sahip olabileceği en iyi iki Kolombiyalı hapis arkadaşlarısınız.
Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
Keşif Birliğinin en seçkin askerleri dahi Dişi Dev'i durdurmayı başaramamıştı.
Даже лучшие из разведчиков не могут остановить титана женского типа.
Onu yakalamaları için en iyi askerlerimi göndermeme izin verin.
Позвольте послать мои лучшие войска, чтобы захватить его.
Güzel bir elbise ve en iyi dans ayakkabılarımı giyeceğim.
Я надену красивое платье и лучшие туфли для танцев.
Ve dünyadaki en iyi fizikçiler, bu keşifleri onayladılar.
И физики, лучшие физики мира подтвердили эти данные.
İyi tarafından bakarsak ülkedeki en iyi striptiz kulüplerinin burada olduğunu duydum.
С другой стороны, говорят, тут лучшие стрип-клубы в стране.
Sayın Başkan Yardımcısı, Başkan'a en derin saygılarımı iletin lütfen.
Господин вице-президент, пожалуйста, передайте мои лучшие пожелания президенту.
Bakan Morel, Maigret'in en iyi adamları bütün zamanlarını bu işe veriyor.
Министр Морель, лучшие люди Мегрэ работают над этим делом круглые сутки.
Beslenip giydirilmiş, Pers imparatorluğunun en iyi savaşçılarından eğitim almış ta ki kılıç ustalığında bir rakibi kalmayana kadar.
Ее кормили, одевали и обучали лучшие воины империи персов, пока не осталось равных ей в навыках.
En avantajlı noktalar; otel ile hastanenin çatıları ve batı bölgesindeki yerden yükseltilmiş doğa koruma alanı.
Лучшие позиции находятся на крышах отеля, больницы, а также эта возвышенность в западном районе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad