Ejemplos del uso de "göz açıp kapayana" en turco
Eminim sen ve sevgili adamların onları göz açıp kapayana kadar bulabilir.
Я уверен, что ты и твои ребята быстренько их обнаружите.
Bu, göz açıp kapayana dek kazanılabilecek ya da kaybedilebilecek bir saklambaç oyunudur.
Эта игра в прятки может быть выиграна или проиграна в одно мгновение ока.
Ama binlerce yıl çürümekten ve yok olmaktansa bu göz açıp kapayıncaya kadar son bulacak.
Но вместо тысячи лет медленного распада и устаревания всё это будет не более мгновения.
Andrea, beni göz açıp kapayıncaya kadar buradan çıkartacak tamam mı?
Андреа вытащит меня отсюда быстрее, чем ты успеешь моргнуть глазом.
Tüm bunlar göz açıp kapatıncaya kadar elden gidebilir.
Это всё может просто исчезнуть прямо перед глазами.
Hollanda Ulusal Arşivi tarafından yüklenen baskılar yıl önceki Japonya'ya bir göz atma imkanı sunuyor.
Снимки, загруженные Голландским национальным архивом, предлагают взглянуть на то, какой была жизнь в Японии лет назад:
Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti.
Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать.
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar.
После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Herif hastane çalışanlarına ateş açıp yine toz olmuş, öyle mi?
Парень открывает огонь в госпитале полном персонала, И снова исчезает?
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
"Kutuyu açıp soğuk ağdayı ıspatula yardımıyla yayın."
"Откройте коробочку и нанесите холодный воск лопаткой".
Tenekenin üstünde göz var, çantada da cihazımız.
За этим контейнером не отрываясь смотрят двести глаз.
O gerçekten iyi şampanyayı açıp kutlayalım mı?
Давай откроем большую бутылку шампанского и отпразднуем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad