Ejemplos del uso de "günden beri" en turco

<>
Facianın ertesi günü Pripyat'ın boşaltılma kararı alındı ve o günden beri terk edilmiş durumda, fakat hayalet kasaba Çernobil Yasak Kuşak Bölgesi'nde türeyen facia turizmi sektörünün merkezi oldu. Припять была эвакуирована через день после взрыва и с тех пор навсегда покинута - хотя стала центром катастрофического туризма, который начал развиваться в Чернобыльской зоне отчуждения.
İlk geldiğim günden beri küçülme öneriyorum. Я рекомендовал сокращение с самого начала.
Ev sahibi Bay Beale'i bir kaç günden beri görmediğini söylüyor. Домовладелец сказал, что не видел мистера Биля несколько дней.
Ölümleri, şehrin kurtulması için insanları tetikledi. O günden beri Gotham topallıyor. Их гибель всколыхнула город, и с тех пор Готэм медленно умирал.
Ta o ilk günden beri istediğin şey. Чего ты хотел с самого первого дня.
Doğduğu günden beri Henry'i korudum. я защищал генри с рождения.
Maya ve ben geçen geceki partide kavga ettik.... ve o günden beri onunla konuşmadım. Мы поссорились с Майей, и с тех пор я даже не говорила с ней.
Melanie bir günden beri hiç eve uğramadı. Мелани не была здесь уже целый день.
Ve o günden beri seni mucize bebeğim saydım. С тех пор я считала тебя своим чудо-ребёнком.
Caleb'in iki günden beri kaşıntı şikayeti var. Калеб жаловался на зуд последние два дня.
İlk günden beri işe yaramaz. Мёртвый груз, первый день!
Broşunu kaybettiğim günden beri. Когда я потеряла брошь.
Evveli günden beri bir şey yemedik. Мы двое суток ничего не ели.
O günden beri Yaratık hakkında çok korkuyordum. Я боялся Зверя с того самого дня.
Uzun lafın kısası o günden beri turları ben düzenliyorum. O herif de insanlara yüzüyle beşlik çakıyor artık. Короче говоря, с тех пор я организую туры, а этот чувак дает пять своим лицом.
O günden beri aylardır sezdirdiğin ve öne sürdüğün şey bu. Ты намекаешь на это уже давно, с тех пор...
Komadan uyandığım günden beri her yerde ölü insanlar görüyorum. После пробуждения из комы. И я продолжаю видеть мертвецов.
O günden beri, onu aramaktayım. С тех пор я ищу ее.
Üniversiteyi bitirdiğim günden beri senden tek bir kuruş bile almadım. После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла.
Ama kurulduğumuz günden beri misafirimiz olan kemikleşmiş müdavimlerimiz var. Но с самого начала сложилось ядро из постоянных гостей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.