Ejemplos del uso de "güzel görünür" en turco

<>
Hem de çatımız yüzde daha güzel görünür bu da yüzde kazanç demektir. И наша крыша будет на процентов красивее, вот вам и процентов.
Normal kıyafetler içinde herkes güzel görünür. Каждый хорошо выглядит в вечернем платье.
Benimki sadece güzel görünür. Моё просто выглядит хорошо.
Çünkü geceleri çok güzel görünür. Они очень круто выглядят ночью.
Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu: Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания.
Bebeğini sokakta bir aşağı bir yukarıya dolaştırır hep, ama her zaman çok bitkin görünür. Она часто прогуливается с ним туда-сюда по улице, но она всегда выглядит такой измотанной.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Birincisi, o hep harika görünür. Во-первых, она всегда классно выглядит.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Kabinler yok olacak ve hepimiz görünür olacağız. Клетки исчезнут, а мы станем видимыми.
Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar. Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины":
Bir erkek böyle görünür. Вот как выглядит мужчина.
Rana Tharular - Gümüş beyazı, parlak renkli elbise ve siyah eşarpların üzerinde çarpıcı biçimde güzel görünüyor. Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках.
Peri Diyarları çok daha farklı görünür. Страна эльфов выглядит совсем по-другому. Теперь.
Güzel Nepal! Прекрасный Непал!
Bırakabilir. Ve çok seksi görünür. И это будет выглядеть сексуально.
Güzel slogan değil mi? Хороший слоган, правда?
Kemiklerde görünür yaralanma yok. Никаких видимых повреждений костей.
Erin, hamburgerleri güzel yapıyor musun? Хорошо, Эрин, бургер получился?
Gençken gördüğün şey odur her şey çok yakın görünür. Таким ты всё видишь в молодости. Всё кажется близким.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.