Sentence examples of "gerekirse" in Turkish
Translations:
all16
если честно4
придется2
честно2
говоря1
если понадобится1
если придется1
понадобится1
понадобиться1
правде говоря1
честно говоря1
честными1
Açık konuşmak gerekirse, Molesley, nikahtan sonra daha basit yaşamak istiyorum.
Если честно, Мозли, я хотел бы жить попроще после свадьбы.
Eğer ateş etmeniz gerekirse bacaklarına ateş edin, tamam mı?
А если придётся стрелять, стреляем в ноги, ясно?
Doğruyu söylemek gerekirse Jonah, bu sabah neredeyse fikrimi değiştiriyordum.
Если честно, Джона, я почти передумал этим утром.
Bahsi geçen yeni trajedi. Dürüst olmak gerekirse, ben biraz şaşırdım.
Учитывая недавнюю трагедию, честно говоря, я немного в шоке.
Gerekirse yalnız başına. Ta ki Tanrı, Aziz Peter'ın evindekilerin yüzüne tekrar gülene kadar.
Один, если понадобится, пока Господь снова не улыбнется над собором Святого Петра.
Ah, küçük kuş, Gerekirse, Ona bakmaktan fazlasını yapabilirim.
Маленькая птичка, если придется, я могу не только посмотреть.
Peki, ya tam uçuşun ortasında ejderhamızdan ayrılmamız gerekirse ne olacak?
Ну, что если нам с драконами понадобится разделиться в полете?
Ve gerekirse, tüm gezegeni Yahudiler için yaşanmaz bir yere çevirebiliriz.
А если понадобиться, то сделаем всю планету адом для евреев.
Gerçeği söylemek gerekirse, ben de dün ninemle tapınağa gitmiştim aslında.
По правде говоря, Вчера я ходил в храм с няней.
Um, doğruyu söylemek gerekirse, şuanda pek de şirket havasında sayılmam.
Э, честно говоря, я сейчас не в настроении для компании.
Doğrusunu söylemek gerekirse, Bayan Tucker, Craig'in çocuklar üstünde kötü etkisi olduğunu düşünüyoruz.
Будем честными, мы считаем, что ваш сын, плохо влияет на мальчиков.
Ama dürüst olmak gerekirse seni görmek için bir fırsat kolluyordum.
Но, если честно, я искал возможности увидеть тебя.
Bir Esseni karda km sürünebilir eğer gerekirse çıplak bile.
Ессей проползет километров по снегу голышом, если придется.
Nellie olağanüstü biri ve dürüst olmak gerekirse Pam'in öldüğü gün, ne kadar mutlu olacağımı hayal ediyorum.
Нэлли замечательная, но если честно, мне бы было ещё лучше, если бы Пэм умерла.
Aslında, dürüst olmak gerekirse, Trip-hop'ı o kadar çok sevdiğimi düşünmüyorum, ama bu çocuklarla takılmak eğlenceli.
Знаешь, если честно, мне не особо нравится три-хоп, но с этими парнями мы весело отрываемся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert