Ejemplos del uso de "hiç akıllıca" en turco

<>
Sarhoş bir aptala bulaşmak hiç akıllıca değildir, Shawn. Никогда не стоит ссорится с пьяным идиотом, Шон.
Hiç akıllıca bir hareket değildi. Это было не совсем разумно.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Akıllıca bir taktik sayılmaz. и не самый умный.
Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez. Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение.
Bu bayağı akıllıca bir plan, Jerry. Это был очень умный план, Джери.
Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar. Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше.
Bu gerçekten akıllıca değildi. Это не сильно разумно.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Hepsini bir arada tutmak akıllıca değil bu yüzden ayıralım. Держать их все вместе глупо, их лучше разделить.
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Akıllıca şeyler yap bununla. Воспользуйся этим с умом.
Vebadan ölen birini hiç kucakladınız mı, efendim? Повелитель, ты когда-нибудь обнимал умирающего от чумы?
Akıllıca bir hareket olurdu. Так было бы умнее.
Dinleyin, Eşiniz hiç yemek yer mi? Слушайте, а ваша жена вообще ест?
İçeri girmek akıllıca bir karar. Мудрое решение - прийти сюда.
Hiç kar görmedin, değil mi? Ты ведь никогда снега не видел?
Bunun akıllıca olduğunu düşünüyor musun, Harlan? Ты уверен что это умно, Харлан?
Hiç dekore etme ihtiyacı hissetmedim. Никогда не стремился его украшать.
Akıllıca, haksız mıyım? Это умная игра. Так?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.